Volume 1809a
Georges Dodds'
The Ape-Man: his Kith and Kin
A collection of texts which prepared the advent of Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs
Presents
http://www.erbzine.com/mag18/balaoo2.htm

Balaoo by Gaston Leroux

Book the Second
Balaoo has the Time of his Life

TABLE OF CONTENTS

 
Book the Second
Balaoo has the Time of his Life.
 
Chapter I. There are Limits to Balaoo's Patience
Chapter II. The Tsarina's Dress
Chapter III. "There are Men who Behave Worse than Savages"
Chapter IV. Balaoo Dares not Come Home
Chapter V. The Siege of the Forest
Chapter VI. Hubert, Siméon and Élie
Chapter VII. The Attack
Chapter VIII. Balaoo Defends Himself
 

BOOK THE SECOND

Chapter I

When Balaoo appeared on the edge of the forest, the autumn sun, which was setting behind the little village of Saint-Martin-des-Bois, sent its last rays shooting down upon him. And Balaoo, dazzled, immediately went back under wood, to wait until it was quite dark, for he would have done anything rather than face a member of the Human Race in his tattered overcoat and his torn trousers.

Not to mention that he had lost his hat. This careless attire and the job which he had just pulled off at Riom led him to avoid the high-road and to look askance upon the passers-by. He sat.down quietly in the middle of a thicket and leant against the trunk of a beech to put on his boots, which he usually took off when he was going through the forest and sure of not meeting any of the Race.

The fact was that he had been taught never to attract attention either by his get-up or by his wild-man's gestures. Since he had had explained to him what a pithecanthrope (6) was, he accentuated the gentleness and shyness of his manners, for he wished on no account to be confused with a member of the monkey race, who are so rude and ill-bred. It was quite bad enough to be taken, because of his almond eyes, his slightly flattened nose and his face with the broad flat surfaces, for a native of Hal-Nan, whom Dr. Coriolis, who had been French consul at Batavia, had brought back from his travels and taken into his service as his gardener.

So Balaoo put on his boots. As he found some difficulty in forcing in his hind-hands --- for Balaoo could say what he liked: pithecanthrope though he was, he had more of the monkey than the man about him, since he had four hands, which is the obvious characteristic of the quadrumana --- he heaved slight sighs, in other words, he gave forth growls which the inhabitants of Saint-Martin-des-Bois had more than once taken for the premonitory sounds of a storm.

Moreover, it was one of his favourite amusements to imitate the thunder with his reverberating, rolling voice, when far away from men, to frighten them. He distinctly remembered seeing his father and mother filling the whole family --- his little brothers, his little sisters, his old aunt and him, Balaoo --- with unspeakable delight by striking their chests, down yonder, in the heart of the Forest of Bandong, not so very far from the bamboo villages built hanging over the swamps. They thumped their chests like men-singers about to raise their voice; and they brought forth the thunder. Oh, it was quick work! Hidden behind the mangroves, they at once saw the bravest members of the Human Race, even the very Dyaks, who are armed with bows and arrows, run like water-rats in search of a shelter, of a well-fortified kampong, behind which they heard them call upon Patti Palang Kaing, the king of the animals, himself. What fun they had in those days! Balaoo had his boots on. He reflected that, now, when he mimicked the voice of the thunder, he was scolded on returning home. And there was cause for it, no doubt; for, after all, he ran the risk that, one fine day, it would be discovered that the thunder was he! And his master had told him flatly that he would not answer for the consequences. The members of the Human Race, if they found Balaoo out, would treat him like a gorilla or a common gibbon. He would be popped into a cage . . . and a good job too! He had better bear that in mind.

What he had in mind at the moment was the stroke of work which he had done at Riom. And, when, by the last glimmer of daylight, he saw two gendarmes pass along the road, the short hairs on the top of his head stood up and began to move swiftly to and fro, an unmistakable sign of terror . . . or of rage.

He considered that the gendarmes did not go away quick enough. He was late: he had been away two days. He wished himself home again. What would his master and Mlle. Madeleine say? He could hear their reproaches now: they had had to look for him, to call after him in the forest. All the same, before he went in, he must go and tell Zoé of the stroke of work which he had done at Riom.

The road was free. He crossed it at a bound and ran across the fields to the cabin of the Three Brothers Vautrin.

It stood midway between the forest and the village, all by itself, on the roadside, with a screen of poplars behind it. It consisted of but one floor, covered with a thatched roof, from which rose a single chimney sending its smoke straight up into the peaceful evening. There was no light at the window. When he opened the door, a figure sitting huddled in the chimney-corner asked:

"Who's there?" He replied:

"It's I, Noël."

Balaoo's voice was both dull and guttural, rasping out the syllables low down in the throat. Bottles and bottles of syrup had been used up in the effort to "humanize" that voice. It was a little painful, a little startling, but not unpleasant to listen to. And, even with that voice, as he possessed the genius of mimicry, he managed to imitate a number of other voices and to excite sympathy for an incurable sore throat. When he tried to soften it, when speaking to young ladies, it produced a queer piping sound which roused laughter; and he hated that. He went about saying that he owed that curious lack of control over his vocal organs to the excessive use of betel in his youth; but, of course, he had given up chewing since he entered the service of his kind master, Dr. Coriolis!

"It's I, Noël."

The figure in the chimney-corner rose and another dark figure, in a recess in the wall, sat up on end. Mother Vautrin, the old paralyzed woman, and little Zoé looked at him with questioning eyes.

Zoé struck a match. Balaoo knocked it out of her hand and put his foot on the burning wood. He said there were gendarmes on the road and he did not want to be seen in the cabin. The old mother moaned in her dark corner; and the breath rattled in her throat, for she was very ill; but the first words uttered by Balaoo gave her relief:

"They will be here, in a cart, at eleven o'clock tonight . . . Have everything ready . . . "

Zoé was on her knees, kissing the pithecanthrope's boots:

"Have you saved them, Noël? .. . Have you seen them? . . . Are they coming, all three of them?"

And she named them, to make sure that not one would be missing: "Siméon? Élie? Hubert?"

Balaoo growled:

"Yes, Siméon, Élie and Hubert!"

"You've done it, Noël, you've done it?"

She continued to drag herself at his feet, but he pushed her away with his heel. The girl irritated him: when brothers were at liberty, she was always complaining about being beaten; and, now that she heard that they had been rescued from prison, she was licking his boots for joy.

"Quick!" he said. "Let me get back. What will they say to me at home?"

The child burst into tears:

"Mlle. Madeleine has been looking for you all day. She went all over the forest calling out, 'Balaoo!  . . . Balaoo!  . . . Balaoo!  . . . "

"Oh, bad luck!" said Balaoo, giving himself a great blow, on the chest, which resounded like a gong.

And he left without even taking leave of the old woman, so great was his hurry to get away.

Once outside, he sniffed the air. It no longer smelt of gendarmes. He went through the vineyard, by a path which he knew well, from taking it a hundred times when he had leapt his master's wall to fetch the Vautrins and go with them in search of adventures or to have "a rare old spree" in the forest. And he at once reached the back of the Coriolis estate, by the little door opening on the woods. He carefully sniffed the path leading to the station, but it did not smell of railway-passengers. Then, trembling, he gave a tug at the bell. It tinkled so loudly that Balaoo almost fainted.

Footsteps creaked upon the dead leaves on the other side of the wall. Balaoo fell on his knees upon the stone threshold. The door opened and Balaoo at once felt a hand seize him by the ear.

"You rascal!" said an angry young female voice. "I'll make you pay for this!  . . . Two days and two nights out of doors . . . and in such a plight!  . . . A nice thing!  . . . I could cry, to look at you!  . . . I have cried, Balaoo, I have cried!  . . . Oh, don't you go crying, you; don't you begin! You'll bring the whole village round you!  . . . You young scamp, you! . . . All your clothes in rags!  . . . Your new trousers!  . . . Your Paris overcoat!  . . . You've been climbing the trees, sir, you've been larking in the moonlight!  . . . And you've upset papa most terribly!  . . . "

Dragged by the ear, docile, repentant, snivelling and with his heart throbbing loudly with remorse, Balaoo let the girl lead him to his quarters. But, on reaching the end of the kitchen-garden, where he was supposed to work with M. Coriolis, in the greatest mystery, at the different transformations of the bread-plant, and opening the door of his room, he found himself in the presence of Coriolis himself. He at once made a movement as though to return to the friendly forest at a bound.

Coriolis' face was colder, deader than marble.

Balaoo knew that expression. He dreaded nothing on earth so much as the sight of it. He would have preferred beatings and even the whippings with which he was tamed in his early youth to the silent reproach of those fixed eyes, of the haughty and contemptuous mask assumed by one of the Human Race who had obviously made a mistake in thinking that there was anything to be made out of a mere pithecanthrope.

And Coriolis' lips --- if they moved at all, for there were days when they remained closed as though human speech would be disgraced by conversing with a pithecanthrope --- Coriolis' lips were perhaps about to ask him, in front of Mlle. Madeleine --- oh, the shame of it! --- how his friends were, the great wild-boar of the Crau-mort and the wild-sow, his good lady, and the little wild boars, their children; and had he brought a message from the family of wolves that lived on the table-rock of Madon ? Oh, horror! He who used to visit the brothers Vautrin, before they went to prison! And who was treated by them as an equal, as one of the same race! And even that he must not say, of course, because his master had remarked to him, one day, after meeting him on the road with his three chums, that he would rather have seen him in the company of hyenas, and jackals! So that he no longer knew where he was! After all, they belonged to the Human Race, they did!  . . . '

Coriolis moved his lips:

"Turn round!"

Balaoo did not obey.

But Balaoo did as though he had not heard. He knew that his overcoat was nothing more than a rag and that the seat of his trousers was hanging down behind. He could never display such a sight before Mlle. Madeleine.

Coriolis took a step towards Balaoo, who began to tremble in every limb. Madeleine interposed with her gentle voice, with her gentle face of entreaty. She had understood Balaoo's shame. She wanted to spare him the disgrace. His eyes filled with tears. Oh, he loved her, he loved her, he loved her! Goodness, how he loved her!  . . .

But the doctor commanded:

"I want him to turn around!"

Then the soft voice said:

"Turn round, Balaoo dear!"

Ah! "Balaoo dear!" She could do what she pleased with him, when she dropped his man-name and called him by that which his father and mother had bestowed upon him in the Forest of Bandong: Balaoo!  . . .

Balaoo dug his toe-nails into the soles of his boots and turned round.

Then a laugh which he had never heard before echoed through the room.

He spun round furiously. There stood a man whom he recognized at once from meeting him sometimes in the village street. He was the friend of the man who limped and whom he, Balaoo, could not stand at any price, the friend of that M. Bombarda whom he smacked in the face whenever the opportunity offered. He was the friend also of the gendarmes who had taken the Three Brothers to prison. Had he come to take Balaoo to prison too? What was he doing here?  . . .

It was the first time that Balaoo had had the honour of having a stranger brought to see him! It was the first time that he was receiving a guest under his roof, that people condescended to introduce one of the Race to him in his own apartments!

By Patti Palang Kaing, his king, his god, the man had laughed at the condition of the pithecanthrope's trousers! But Balaoo spun round so quickly and so furiously that the man's laughter broke off in the middle and the man himself, terror-stricken, rushed to take refuge behind the table.

"Don't be afraid, monsieur," said Coriolis. "He's not dangerous. He wouldn't hurt a fly!"

"A fly!" growled Balaoo, within himself. "A fly indeed! Better ask Camus, the tailor in the Cours National, who was always making fun of me, better ask him if I wouldn't hurt a fly!"

"Come here, Noël," said Coriolis.

And, as Balaoo came forward, quivering with anger, Coriolis, with his grand white beard, resuming his kinder manner, gave the pithecanthrope a friendly little tap on his raging cheek. Balaoo drew in his dog-teeth and wiped his forehead with his handkerchief. It was high time. Another minute and the stranger would have taken him for a brute.

The visitor said:

"It's extraordinary! I have seen monkeys at the music-hall, but anything to equal this . . . never! "

Balaoo clenched his fists to his mouth to prevent the thunder that swelled his chest from bursting.

Coriolis said:

"Never use that word in his presence."

"What word?"

"Monkey."

"Oh, does he understand as much as that?"

"You need not ask if he understands: look at the face he's pulling!"

"Yes, he frightens me," declared the visitor, stepping back in alarm.

"Once again, you have nothing to be afraid of. You have vexed him by using that word, but he wouldn't hurt a fly . . . "

"Oh, he understands anything!" continued Coriolis.

"And you say that he speaks?"

"He speaks better French than our peasants. Speak, Balaoo, say something." Balaoo, seeing himself treated, in front of one of the Race, like an interesting animal at a fair, turned his poor face, wrung with shame and despair, to her who always, at his worst trials, had been his supreme consolation and who sometimes, when his brain relapsed into animal darkness, had proved herself his saving star.

Madeleine, seeing his anguish, gave him a smile and uttered these words:

"Book of etiquette, paragraph ten."

The pithecanthrope at once turned to the visitor:

"I have not had the honour of being introduced to you, monsieur," he said, in a roar that made the house shake again.

"Oh!" exclaimed the visitor. "Oh! Ah! Ah!..."

And he opened, the wide eyes of one who is ready to rush away in fright.

But Coriolis was not satisfied:

"Politely," he said. "Politely. In your gentlest voice."

"Come, Balaoo, in your gentlest voice," insisted Madeleine, in her own gentle voice.

And Balaoo repeated the sentence --- "I have not had the honour of being introduced to you, monsieur" --- in the piping voice that made all the young ladies laugh, excepting Madeleine.

"But it's marvellous," shouted the other member of the Race. "It's marvellous, marvellous!  . . . I can't believe it!  . . . He can't be a pithecanthrope!  . . . "

"He's not one any longer," Coriolis assented. "He's a man."

At these words, Balaoo raised a proud and triumphant forehead.

Coriolis proceeded to make the introductions in the terms prescribed in the book of etiquette:

"I have the honour to introduce to you M. Noël, my valued assistant in my work on the bread-plant." And, turning to Balaoo, "This, my dear friend, is M. Herment de Meyrentin, the examining-magistrate, who is very anxious to make your acquaintance. Pray sit down, gentlemen."

The "gentlemen" sat down.

"You know what a magistrate is, my dear Noël?" asked Coriolis, with an important air.

"A magistrate," replied Balaoo, with an air of equal importance, "is a man who sends thieves to prison."

"And what is a thief?" M. de Meyrentin ventured to ask.

"A thief," said Balaoo, imperturbably. "is a man who takes things without paying for them."

And he closed his eyes to escape the visitor's curious scrutiny:

"That magistrate's a great bore," he thought. "Is he never going?"

"May I give you some tea?" said Madeleine, in her musical voice.

Tea! Balaoo, utterly dazed, opened his eyes again. Madeleine handed him a cup and he stirred the sugar in the fragrant brew with the tip of his silver-gilt spoon.

Only, just before drinking, believing that no one was looking at him, he swiftly dipped his hand into the liquid and sucked his fingers, pithecanthrope-fashion. That was a thing he could not resist.

Coriolis and M. de Meyrentin, who were carrying on an eager conversation between themselves, did not notice the ill-bred action; but Madeleine saw it all and silently scolded Balaoo with a threatening forefinger. Balaoo glanced at her out of the corner of his eye and gave a sly grin. Then, when Coriolis looked at him again, he drank like a man and put his cup down prettily on the tray.

Next, Balaoo crossed his legs, swung one foot with a careless grace, threw himself back in his chair with a smirk and sat smiling fatously. Suddenly, M. Herment de Meyrentin stooped, took Balaoo's right hand and examined it attentively:

"But these are not the hands of a  . . . "

Coriolis cut him short: "Hush," he said. "I warned you not to use that word  . . . and I have already told you of the work to which I have devoted myself for the last ten years. You can do anything with electrolytic, depilatory creams and a little patience. Look at his face: wouldn't you say he was a Chinese or a Japanese, just a trifle sunburnt? Who would ever take him for a quadrumane? You can use that word: he does not understand it."

"A quadrumane? A quadrumane?" repeated Herment de Meyrentin, rather irritably. "I've seen only two hands so far . . . "

"Balaoo, take off your boots." Balaoo thought that his ears must have deceived him. But no, Coriolis repeated the hideous command. Take off his boots! He, who has always been forbidden to show his shoe-hands! And who had been brought up to loathe and abominate his lower extremities! And who had never revealed this mystery except before the brothers Vautrin, in the depths of the forest, on days when he had gone hunting without leave and taught them to build invisible little huts in the trees!  . . .

No, then, no, he would not take off his boots! The disgrace was too great, when all was said! And he stood up, with his hands in his pockets, whistling a tune, as though he had forgotten all about it. To his surprise, the others said nothing. They watched him as he walked, for Balaoo was walking up and down, with a thoughtful brow, as we sometimes do when we have something that preoccupies our mind. He forgot that he had no seat to his trousers. A scrap of conversation between his two visitors reminded him of it:

"You see, he has no appendage like that which we see in the lower quadrumana: no tail and no callosities. Note also that the bones of the ischium, which forms the solid framework of the surface on which the body rests when sitting, are less developed than in the quadrumana endowed with ischial callosities and are shaped more like those of a man. Lastly, he walks, as a rule, slowly and circumspectly; and I have taught him to give up his habit of waddling . . . "

Just then, in his annoyance, Balaoo began to waddle from side to side.

"You'd better waddle!" cried Coriolis, angrily. "I'll send you waddling in the streets of the village; and the school-children will laugh at you, Balaoo!"

Balaoo thought to himself :

"Ask Camus and Lombard, who were found hanged, why I put them to waddle at the end of a rope!" (7) But Balaoo's trials were not over. After taking off Balaoo's boots himself, Coriolis took his shoe-hands in his own, human hands. Balaoo turned away his head so as not to witness a sight that, disgusted him. But he could not help hearing.

"You see," said Coriolis, "that the great toe of the foot, which is smaller than in a man, makes up for this by being much more flexible."

"I hope he's not going to tickle me!" thought Balaoo.

M. Herment de Meyrentin nearly swooned with delight, when he saw, at last, the feet of the man who walked upside down.

"I see! I see!" he cried. "It's incredible: a quadrumane, a quadrumane that talks!  . . . Oh, it's simply incredible!"

"All animals talk," said Coriolis, "but the quadrumane, which is one of the higher animals, possesses a greater variety of distinct sounds than the other beasts to express desire, pleasure, hunger, thirst, terror and so on: very distinct sounds and invariably the same. These utterances, therefore, from a language. In my pithecanthrope, which is the chief of the quadrumana, the one most nearly related to man, I have discovered as many as forty distinct sounds."

"And you went on the principle that, if an animal can pronounce forty sounds, it can pronounce every sound?"

"Open your mouth, Balaoo," said Coriolis.

Balaoo, who was ready to die of shame, had no time to protest. Coriolis, after holding his shoe-hands, was now holding his two jaws, without any antiseptic preliminaries, and working them on their coronoid processes as though he were setting a wolf trap. Balaoo foamed at the mouth; and his large, round, gentle eyes shed tears as they contemplated Madeleine, who was sadly watching the operation. Even so the sufferer who is having a tooth extracted gazes mournfully and gloomily at the staunch friend who had accompanied him to the dentist's.

"He has magnificent teeth," said M. de Meyrentin.

"Never mind the teeth, my dear sir," said Coriolis, impatiently "Just look at that pharynx! I have always said and I have always written, 'Every faculty, functional and anatomical, moral, intellectual and instinctive,' depends upon the strueture; and, as the structure tends to vary, it is capable of improvement.' "

"He doesn't see that he's spitting in my mouth!" thought Balaoo.

"You have perfected the pharynx," said M. de Meyrentin, "altered the back of the throat, worked at the vocal cords; and that was enough, you say, to enable you to turn a monk . . . a quadrumane, I mean, into a man?"

"Why not?" said Coriolis, letting go the jaw for a moment. "It is not difficult to show that no absolute structural line of demarcation, wider than that between the animals which immediately succeed us in the scale, can be drawn between the animal world and ourselves."

"All the same, my dear sir, there is an immense gulf between the monk . . . the animal, I mean, and man."

"No one is more strongly convinced than I am," answered Coriolis, continuing to quote the late Professor Huxley, "of the vastness of the gulf between civilized man and the brutes. No one is less disposed to think lightly of the present dignity or despairingly of the future hopes of the only consciously intelligent denizens of this world; but, even from this intellectual and moral point of view, I contend that, by modifying the structure, it is possible to fill up the gulf."

"What you say fills me with admiration and, at the same time, with terror."

Within himself, the magistrate thought:

"It's you who will be filled with terror, presently, when I tell you what your advanced theories have brought you to!"

For M. de Meyrentin, the cousin of the great Meyrentin of the Institute, had remained an idealist and an anti-Darwinian, like the pride of the family.

"Nonsense!" said Coriolis, aloud. "What is it that makes man what he is? Is it not the faculty of speech? Language enables him to note his experiences; language increases the scientific assets of the generations that follow one upon the other. It is thanks to language that man is able to link together more closely his fellow-creatures distributed over the face of the globe. It is language that distinguishes man from the rest of the animal world. This functional difference is immense and the consequences are extraordinary. And yet all this can depend on the very slightest alteration in the conditions of the back of the throat. For, what is this gift of speech? I am speaking at this moment; but, if you change in the least degree the proportion of the combined forces at present in action in the two nerves that control the muscles of my glottis, I become dumb at once. The voice is produced only so long as the vocal cords are parallel; they are parallel only so long as certain muscles contract in a similar fashion; and this, in its turn, depends upon the equal action of the two nerves of which I have just spoken. The least change in the structure of these nerves and even in the part from which they spring, the least alteration even in the blood-vessels involved, or, again, in the muscles which the blood reaches, might make us dumb. A race of dumb men, deprived of all power of communicating with those who can speak, would be a race of brutes."

"Just so, just so," said the magistrate.

"It goes without saying," continued Coriolis. "Don't scratch yourself, Balaoo!"

Balaoo, who hought himself unobserved, was covered with shame.

"Well, what I have done is the opposite of one aiming at producing dumbness: I have aimed at increasing the scope of an organ which was already capable of emitting certain sounds of speech. I have held all those nerves, all those muscles, all those arteries in my forceps, for the greater glory of my demonstration."

Balaoo, who had been under an anæsthetic during the operations, listened to all this with a very casual interest.

"And I have succeeded in producing the necessary parallel position of a quadrumane's vocal cords. Open your mouth, Balaoo."

Balaoo opened a terrible wide mouth, which Coriolis at once turned back under the lamp, and asked himself when on earth this awful torture was coming to an end.

"Look, my dear sir, look . . . there . . . you can still see the scars . . . "

"It's astounding, it's astounding!  . . . And he now talks like a man . . . But has he also retained the power of emitting the animal sounds which he used to?"

"Yes, but it takes him a greater effort than it did. Speak as you used to, Balaoo."

Balaoo, by way of revenge and of joking, began to speak as he used to in the old days, but as he used to when he was angry, that is to say, when his voice could be heard for a mile around:

"Goek! Goek! Goek!  . . . Ha! Ha! Ha! Hâââ!  . . . Hâââ!  . . . Hâââ!  . . . Goek! Goek!  . . . "

The magistrate, Coriolis and Madeleine put their fingers to their ears and made violent signs to Balaoo that that was enough. He ceased; but Coriolis explained what he wanted:

"Talk as you used to, but not so loud. We can't hear ourselves speak."

Thereupon Balaoo "talked" as he used to, but mezzo voce, while Coriolis expatiated on the virtues of the pithecanthrope's throat:

"You see," he said, to Meyrentin, "how the capacious membranous pouch, situated beneath the throat and communicating with the vocal organ, with the laryngeal ventricle, swells. Look at it: it swells and swells and swells! The louder he speaks and shouts, the more it swells; and then it resumes its normal shape when he stops."

"Goek! Goek! Goek!" said Balaoo, more and more embarassed by the singularly persistent gaze of the man who sent thieves to prison.

"And what does 'Goek' mean?" asked M. de Meyrentin.

"It means, 'Go away,' " said Balaoo, who was not without a sense of humour.

"Why," observed M. de Meyrentin, "it's almost like the German 'Geh weg!' "

Balaoo did not know German and declined to pursue the subject; and M. de Meyrentin stayed on.

Balaoo heaved a sigh: he had never suffered so much in all his life. A hand took his tenderly. Oh, Madeleine! And Balaoo's heart began to thump inside his breast. Ah! M. de Meyrentin was getting up. Did he mean to go, this time?  . . . Did he?  . . . Yes, yes, at last!  . . . He offered Coriolis "all his congratulations"  . . . like an ass, like an ass!  . . . He seemed to be fairly laughing at Balaoo and to be planning something which Balaoo couldn't make out: one must always be careful with those people who send thieves to prison . . . And it was foolish in any case, of M. Herment de Meyrentin to appear to make little of Balaoo, for this business might turn out badly too!

The magistrate said, with icy deliberation:

"All my congratulations, my dear sir. You have made a man-child. What with science and your scalpel, you equal the Creator!"

Coriolis thought that he was exaggerating and told him as much. M. de Meyrentin confessed that he was exaggerating. With an insolent glance at Balaoo:

"Yes," he granted, "it's true. The Creator made them handsomer."

He uttered this in front of Madeleine. Balaoo, at first, choked. His astonishment paralyzed him, stupefied him. Coriolis, seeing the pain which his visitor had given to his pupil, to the child of his creating, tried to speak a word of comfort:

"Yes, the Creator has made handsomer men," he said, "but none gentler, better, more loving, or more faithful. This one has amply rewarded his old master for all the trouble which he gave him at first; for I admit that it was difficult, during the early years, to make him forget his games in the Forest of Bandong. But now he is absolutely, as I contend and am prepared to prove, a member of the human race."

At this speech, which ought to have touched him, M. Herment de Meyrentin grinned like a fool and, pointing to the torn overcoat and trousers, said:

"Humph! He still indulges in a little prank at times!"

Balaoo could have wept, but he controlled his tears in the presence of a stranger. And kind Dr. Coriolis gave the magistrate his answer:

"I have known men's children who were not more than seventeen years old and whose parents would have been thankful if they had spent their time climbing the trees after apples and tearing the seats of their trousers in the process. It is not for me to advise you, my dear sir, to consult the records of the criminal courts. You know as well as I do how some men's children employ themselves at seventeen, with knife in hand!"

"The master's right," thought Balaoo. "I have never struck anyone with a knife. That's all very well for men-children, who have no strength in their hands."

"In your part of the country, M. Coriolis," said the magistrate, in a tone of voice that made Balaoo look asquint, "people don't use the knife in committing murder. They strangle their victim. Their fingers are all they want."

Balaoo blinked his eyes and thought:

"What made him say that, I wonder?"

Corlolis, pointing to Balaoo's hand, observed:

"There's a hand that wouldn't hurt a fly!" "You insist upon that fly of yours," thought Balaoo, timidly, with lowered eyes, for he was an admirable dissembler, "but I, who wouldn't hurt a fly, would not at all mind strangling this distinguished visitor!"

M. Herment de Meyrentin, remembering that his illustrious cousin in the Academy had always combated the Darwinian theory with rather antiquated arguments about the impossibility of indefinite reproduction among mixed species, refused to leave without a Parthian shot to give Coriolis something to think about. What right had the imprudent doctor to let loose the evil instincts of the Forest of Bandong upon civilized human society? Well, he would be punished for it before supper by the arrest of his pithecanthrope, whom M. de Meyrentin fully intended to come back and fetch with his posse of gendarmes. And, in his finest, throatiest voice, the magistrate let fly:

"I congratulate you, my dear sir. All you now have to do is"  ---  here de Meyrentin's features widened into an infamous smile  ---  "to get him married. He will soon have attained the legal age. I hope that you are already thinking of the young lady whom he will lead to the altar. Mlle. Madeleine will be bridesm . . . "

M. Herment de Meyrentin was unable to finish either his smile or his sentence, for he felt round his throat the grip of two clutches contracting with a force that was positively alarming to a member of the Human Race who still hoped to spend many a year upon this earth, utterign foolish and unseemly words. He gurgled, he struggled, he choked! Balaoo squeezed and squeezed. Coriolis and Madeleine uttered yells of terror and hung on to Balaoo to make him let go. Coriolis seized a poker and rained blows with it upon Balaoo. The blows sounded as though they were striking a drum; but Balaoo felt nothing. Madeleine wept and sobbed and prayed and raved; but Balaoo heard nothing. He squeezed!

And he did not stop squeezing until M. Herment de Meyrentin stopped struggling. That would teach the gentleman to think that Balaoo, who wouldn't hurt a fly, was not handsome and to make fun of him in front of marriageable girls! A nice thing the gentleman had done for himself: he was dead!

Dead was M. le Juge d'Instruction Herment de Meyrentin, first cousin of the illustrious Professor Herbert de Meyrentin, member of the Institute, secretary of the moral and political science section! A whole family cast into mourning! A most distinguished family! That was all that remained of that mighty exemplar of human power, an examining-magistrate! A rag, a doll broken over a pithecanthrope's arm!

Balaoo flung that offal to the ground. He was astounded to see kind Dr. Coriolis glue his ear to the thing's chest. There were some people who didn't mind what they touched! But where was his little sister Madeleine? Balaoo looked round for her and discovered her standing flat against the wall, with her mouth wide open and her eyes glittering with fright.

"It's clear to me," thought the pithecanthrope, "that I've made a blunder here. They don't look a bit pleased!"

Coriolis rose to his feet as pale as death:

"Wretch!" he raved. "What have you done? You have murdered your guest! "

"Tut!" thought Balaoo. "Why do they get into such a state? What worries them is the corpse, I can see that! And I expect they are afraid of the commissary of police, who always arrives when you hurt a member of the Human Race. For instance, you can murder my friend Huon, the great old bachelor wild-boar, who was nicely killed with a stab in the heart in the presence of everybody, and nobody to say a word against it, or my friend Dhol; the big old lusty wolf, whom they riddled with bullets because he ate a six-months' baby that hadn't yet learnt to say 'Papa' and 'Mamma,' but you've no right to strangle one of the Human Race, just like that, with your hands. It's the law. All right! All right! I'll take away the corpse; and no one will be any the wiser. I'll hang this one too: that will be a good trick!" "So thinking, Balaoo took M. Herment de Meyrentin's big, flabby body by the hind legs and dragged it to the door. Coriolis tried to stop him, but Balaoo shouted, "Goek! Goek!" in so loud a voice that Coriolis soon saw there was nothing to be done with the pithecanthrope at such a moment. Balaoo was all on edge, excited, glorying in his terrible work. He wouldn't hurt a fly; but, for all that, Dr. Coriolis realized that it would be unadvisable to part him from his prey, which the pithecanthrope was dragging behind him with a pride as conscious as that of a Roman general carrying the spolia opima in his triumph. Oh, what a lofty brow was Balaoo's and how well fitted to wear the laurel-crown! There is a Roman general in every monkey!  . . . And bang! One good kick with his shoe-hand to the door; and it opened wide to let the procession through.

Madeleine was powerless to stir a limb and Coriolis was still shaking like a poltroon when Balaoo, with his burden, solemnly made his way under the branches of the neighbouring forest.

Balaoo, with his burden, solemnly made his way under the branches of the neighbouring forest.

Chapter II

There was to be a gathering that evening at Mme. Roubion's, at the Black Sun; for, since the Three Brothers had been arrested and the streets become safe, or nearly so, at night, people in the village had once more taken to sitting up. At nine o'clock, Mme. Mûre, a little old woman in a cap who lived at the third house in the road leading to the station, slipped her embroidery-case into her hand-basket, together with some poppy-heads, of which she proposed to crush and eat the seeds in the course of the evening, and lastly a few walnuts, of which she knew Mlle. Franchet to be inordinately fond. Now Mme. Mûre and Mlle. Franchet had not been on speaking terms for five years past; and it would be a treat for Mme. Mûre to see Mlle. Franchet watch the others feast on Mme. Mûre's walnuts.

Having filled her basket, Mme. Mûre cautiously opened her door. The church-clock struck the hour. More doors opened in the direction of the Cours National. Other little old women poked out their caps in the moonlight, hesitating to cross the threshold, having lost the habit of leaving the house after supper. True, people were nearly easy now that those horrid brothers Vautrin were comfortably stowed away in prison and about to pay their debt to society; but, all the same, it was impossible to throw prudence to the winds from one day to the next.

Ohoo! Ohoo! Shadows on the road, swinging lanterns as they went: it was M. Roubion and his inn-servants to summon the embroiderers to sit up with the Empress of Russia's gown.

The little doors opened wider: the little white caps ventured forth, hand-basket on one arm, foot-warmer hanging from the other. Oh, they knew better, in this harsh weather, than to go out without their warming-stools, the coals in which, for years and years, had scorched the skin of their legs to such good purpose that many of them, no doubt, had nothing but a pair of burnt sticks to show under their skirts.

Ohoo! Ohoo! They pattered and clattered along, after carefully locking their doors. It was the last evening which they were to spend on the Tsarina's gown; and they would not have missed it for the empire of All the Russias. Two hours' work and it would be done; the contractor was coming to Saint-Martin next morning to fetch the dress. At least, so Mother Toussaint, the forewoman who had arranged with the contractor, said  ---  the old gossip!  ---  perhaps to stimulate their zeal.

The procession went flapping and clapping down the Rue Neuve. Shutters were flung back against the walls as it passed. More than one would have loved to be invited to go and see the Empress'gown and not all who had been long in bed were yet asleep.

Big Roubion increased his pace. No one wanted to loiter. They trotted and trotted. It was cold; and the women had lowered their hoods over their caps; and their shoulders shivered, in spite of all, less with cold than with fear, at the thought of the Three Brothers, who loomed large in the shadows of the night.

There was a full gathering at Mme. Roubion's for the last evening with the Empress'gown. The embroiderers worked in the large summer dining-room, which was used for the commercial travellers in the fine season, but closed in winter. The wonderful gown lay spread at full length on the leaves of the dining-table; and each of the needlewomen took her seat. Two of them made the eyelets, another the raised spots, another finished a rosette, another worked at the scalloped edges and two assistant hands, working side by side, sewed on some old lace. Mme. Toussaint, that old gossip, supervised everything and worried everybody. Mme. Roubion, with her enormous head resting on her capacious bosom, had eyes for none but her guests. After the bar-room was closed, monsieur le maire arrived, accompanied by Mme. Jules, his spouse; M. Sagnier, the notary, and madame, who possessed such beautiful false pearls; and M. Valentin, the chemist, and madame, who was the only lady in the neighbourhood that used make-up  ---  and such a lot of it!  ---  and who was also the only lady that could boast of having had an adventure, last autumn, at the manœuvres, with a cavalry-officer. All these fine folk had come to admire "the masterpiece of French industry" before its departure for the Russian court.

Now this dress, which, at any other time, would have kept twenty talkative women wagging their tongues for an hour, left the ladies very indifferent in ten minutes or even less. To begin with, they thought it too simple in its immaculate splendour. It was an all-white dress, of embroidered cloth, and Saint-Martin-des-Bois could not picture the Empress of Russia other than adorned like a reliquary and swathed from head to foot in gold, precious stones and silver lace. Mme. Jules considered it hardly even a dress for the seaside. The embroiderers could have boxed her ears; and Mme. Toussaint, the old gossip, felt that she would like to scratch her eyes out. The ladies gradually left the summer dining-room to join their husbands in the bar-room, where they found the gentlemen sitting round the fire, cracking a bottle of old wine and discussing the Vautrin case. Oh, how that case had been discussed since the arrest! But it was apperently always new; and, now that "they" were going to be guillotined and that there was no longer any reason to fear them, people were almost proud of having been so afraid. Nevertheless, no one was willing to admit his terrors. On the contrary, each vied with the other in trying to show that it was he who had "handed over the Vautrins to the public vengeance." Through the half-open door, the embroiders, who also thought of nothing but the Three Brothers, heard the chemist and the notary each boasting of his courage at the trial, where they had smashed the ruffians with their evidence. True, by that time, the verdict against them was certain, because they had been captured red-handed: the gendarmes had appeared in the road at the moment when Élie, Siméon and Hubert were taking Bazin the process-server's money-bags from him, after stunning him with that little pat on the head of which he died. However, it must be admitted that, in order that this verdict might be far-reaching and allow none of the three prisoners to escape, M. Sagnier and M. Valentin had taken advantage of the Bazin murder to saddle the Vautrins with all the suspicious matters that had distressed the district for the past ten years.

The chemist and the notary each enlarged upon the merits of the civic heroism displayed by himself at a time when no one else seemed to retain a proper sense of his duty; monsieur le maire knew what was meant!

All this self-sufficiency and self-conceit ended by annoying the people present, down to the needlewomen in their work-room; and even Mme. Mûre coughed as she swallowed her poppy seeds. As for Mlle. Franchet, that worthy could not keep from chuckling and spluttering into the bowl of mulled wine which Mme. Roubion had brought her, with a word of warning not to stain the Empress of Russia's gown. They knew and everybody knew that those two who were now posing as dare-devils had been very meek and mild indeed while the Vautrins were about.

Had the needlewomen been in monsieur le maire's place, they would soon have made them put a stopper on their loquacity. The same thought occurred to monsieur le maire himself. It was not a very happy thought, however; for, when he reproached the gentle men, not without a touch of irritation, with having waited so long to accuse men of whose crimes they were cognizant, he was told, in reply, that, "but for the fortunate incident of the murder of the process-server, where the Vautrins were caught red-handed, there would have been every reason to pity decent people who were so ill-advised as to inform against such powerful election-agents as the brothers Vautrin."

The mayor bit his lips and Mme. Jules, his spouse, made a sign to him not to go on embittering the conversation. Nevertheless, he retorted that he was not the only one to be elected to the municipal council with the Vautrins' aid. His two subordinates protested loudly and called Heaven to witness that they had had no finger in that pie and that, at any rate, they had never been mixed up in the dirty jerrymandering of the general elections; and they didn't mind saying so; and, if anyone chose to take offence, that was his affair.

M. Jules, the mayor, of course, could not take this insult lying down; he did his best to pass it off by saying that, if anyone had the right to boast that he had brought the truth to light, it was good old Dr. Honorat. Ah, there was one who had spoken out! And said useful things too! He had supplied the proof of the murders by speaking of the rope with which the men were hanged.

"Agreed," retorted Mme. Valentin, the local lady who had had that adventure with the cavalry-officer, "agreed; but, as M. le Vicomte de la Terrenoire"  ---  the officer in question  ---  "said at the trial, considering that Dr. Honorat examined the bodies in the commissary's presence, why did he not then call the attention of the police to the kind of rope with which the men had been hanged and which he thought that he had already noticed at the Vautrins' on the day when he was called in to attend Zoé?" And she concluded, "If Dr. Honorat was more useful than anybody afterwards, he was more prudent than all rest of us before!"

To this, Mme. Jules, the mayoress, replied:

"He had the right to be, or, at least, he had every excuse. Dr. Honorat drives along the roads, night and day, all alone in his gig; and an accident is easily met with. What could he have done against those three ruffians?"

"He preferred to nurse them," hissed long, lean Mme. Sagnier, the lady with the false pearls, between her teeth. "It was he got them sentenced to death," resumed the mayor, in an authoritative tone, "and, I repeat, he showed courage in doing so, for, as long as I live, I shall never forget Siméon jumping up from his seat in the dock, shaking his fist at Dr. Honorat and shouting, 'You'd better mind yourself, for, if ever I get out of this, my first visit will be paid to you!' It was enough to give one the shivers. Well, Dr. Honorat did not turn a hair. He's a brave man, I tell you."

The two others raised their voices in protest:

"And what about us, weren't we threatened? Élie and Hubert said to us, 'You are liars; and, the next we meet you, we'll break your heads.' Those are the very words."

"I had to keep my bed for a fortnight after," declared Mme. Valentin"

"So had I," said Mme. Sagnier.

There was an embarassed silence, which was interrupted by fat Mme. Roubion, who went round among the company with her bowls of mulled wine:

"That's not thc point," she said. "What's the use of arguing, now that their business is settled? When are their heads to be cut off? They ought to have been cut off here; but, as the thing's arranged to take place at Riom, has monsieur le maire thought of engaging a window?"

"Look here," said M. Jules, roughly, "I'd rather talk about something else . . . "

And, for the next five minutes, they talked about nothing at all. Everybody sat steeped in thought and one and all had the same thought: they would not be really easy in their minds until the Three Brothers were dead and buried. There was only one fear, that the President of the Republic might commute the sentence of one of them; and, after all, people had been known to escape from prison. You never could tell . . .

Mme. Roubion made a fresh effort to dispel the figures of the Vautrins:

"You know Mlle. Madeleine Coriolis is to be married soon?" she said.

"Oh, nonsense!" said Mme. Valentin. "To whom?"

"Why, to M. Patrice Saint-Aubin, her cousin from Clermont."

"There was a rumour of it," said Mme. Sagnier, "but they have lots of time before them. He is quite young still."

"Quite young?

He's twenty-four," said Mme. Roubion, "and he has just passed as a solicitor. His father is anxious to make over his practice to him. He wants to see his son fixed up and married and settled behind his papers in the Rue de l'Écu before his death, for the old gentleman does not think that he has long to live."

"He's right there," declared the chemist. "You can't be too careful. One never knows who's going to live and who's going to die."

"They say the Saint Aubin boy is rich enough for two," said Mme. Valentin. "Has little Madeleine any money?" All the company were of opinion that she had not. Dr. Coriolis, an old eccentric, who used to be consul at Batavia, might have made his fortune in the Malay Archipelago, but the general view was that he had returned from the Far East with nothing but a fatal passion for the bread-plant, which had made away with his last shilling. Did anyone ever hear of such madness? To try and make a single plant take the place of bread, milk, butter, cream, asparagus and even Brussels sprouts, which he pretended that he was able to make out of the waste! And for years he had been living with his hobby, at the bottom of his immense garden surrounded by tall walls behind which he lived in a state of almost complete isolation, seeing nobody and refusing to be assisted by any one except his gardener, a boy whom he had brought with him from the East and who seemed greatly devoted to him. He was a very nice young fellow, that Noël, that they must say: a little shy, never talking to anybody, but always bowing to everyone most politely. When he crossed the street; for his master sometimes sent him on an errand, he nearly always carried his hat in his hand, as though he lived in fear of "offending somebody."

"He's not what you would call good-looking," said M. Roubion.

"He's not ugly either" said Mme. Valentin. "Only, he's rather flat-faced." "He's like all the Chinese," said Mme. Roubion, pedantically, having seen "Celestials," as she called the inhabitants of the Celestial Empire, at the Exhibition of 1878. "They are not handsome, but they look very intelligent and not the least bit ill-natured. My opinion is that he's a Celestial."

And Mme. Jules summed up the general view on Noël by asserting that "he wouldn't hurt a fly."

In the summer dining-room, the needlewomen, seated around the Empress' gown, ceased to listen to the ladies' and gentlemen's conversation as soon as they had finished talking about the Three Brothers. These alone had the gift of interesting Mme. Toussaint, Mlle. Franchet, Mme. Boche and Mme. Mûre, though on this subject the good women were inexhaustible, always finding new things to say and even repeating the old things over and over again, without ever wearying. They were fellows who were not satisfied with being highway robbers, said one, but who did wrong for its own sake, in other words, for their pleasure. Mme. Boche told how she had nearly died of fright, last year, one evening when she was closing the shutters of the little shop where she dealt in groceries, haberdashery, deal boards, laths and coals. She maintained that one of the Vautrins had hidden on the roof of her house  ---  Mme. Boche's roof almost touched the ground  ---  and snatched off her cap and wig. She was almost sure that she had recognized Élie, unless it was Siméon, unless it was Hubert, but it was certainly one of the Three Brothers, who, when they were not murdering people on the roads, spent their time frightening old women. Oh, the Vautrins had broad backs! Mme. Mûre shed tears over the decease of a poodle which met its death in a very curious way, one evening when it was barking too loudly at the heels of the Vautrins, who were preparing some trick. It suddenly ceased barking. Mme. Mûre went out into the yard and found her dog hanging from the rope of the well. This suicide, which was at least as difficult to explain as Camus' and Lombard's, had been as it were a signal for the suicide of all the dogs in the village at that time. It was a regular epidemic. The dogs were all found hanging from the well ropes, So much so that, since then, Saint-Martin-des-Bois had given up keeping dogs.

Mme. Toussaint shook her fat chops and hcr flabby chin under her mob-cap:

"And, then, if they had only been satisfied with the dogs!" she said. "Those wretches need not have thrown my little cat Mirette into the pond, with a stone round her neck, for us to know them for savages. Their reputation was made!"

In short, "life had become a hell;" but, since "they" had been in prison, people had recovered their peace of mind to some extent and the old ladies of Saint-Martin were once more beginning to enjoy life.

It was at that moment, just as the several visitors at the Black Sun were expressing their contentment with a state of quiet to which they had long been unaccustomed that a mad sound of galloping was heard on the rough cobbles of the Rue Neuve. This galloping was accompanied by the noise of a light vehicle, a noise which could only belong to Dr. Honorat's gig. Everybody recognized it; and the proof was that everybody cried:

"There's Dr. Honorat!"

But what had happened? Why that din? Why that hurry? Had his horse taken the bit between its teeth and run away? Had the doctor dropped the reins?

Mlle. Franchet cried:

"Perhaps he's been murdered!"

But everyone was at once reassured, at least in so far as Dr. Honorat's existence was concerned, for he was heard shouting, in a hoarse voice:

"Open the door!  . . . Open the door quickly!  . . . "

M. Jules, the mayor, M. Roubion, M. Sagnier and M. Valentin drew their revolvers, without which they had not sallied forth for many a long day; and the ladies, seeing their husbands produce those lethal weapons, began to tremble and were unable to utter a word.

"What's the matter?" asked Roubion, putting his ear to the door.

"Open the door, can't you? It's I, Dr. Honorat! Let me in, Roubion, let me in!"

"Are you alone?" asked Roubion, prudently.

"Yes, yes, I'm alone, let me in!"

"You can't keep the doctor standing at the door," Mme. Roubion declared. "Let him in."

Everybody at once fell back, while the needlewomen, leaving their work, gathered anxiously in the doorway between the bar-room and the summer dining-room.

Roubion opened the door.

Dr. Honorat, who had fastened his panting horse to the ring in the wall, burst into the room like a whirl-wind. Roubion bolted the door behind him and all clustered round the doctor, who had promptly sunk into a chair. He was deathly pale. He was hardly able to speak. His eyes were wild and staring. He managed to groan:

Doctor Honorat, his eyes wild and staring, sank into a chair.


"The Vautrins!  . . . The Vautrins!  . . . "

"What about them?  . . . What about the Vautrins?  . . . "

"The Vautrins are here!  . . . "

Everybody shrieked. Fear sent its gust of madness over them, flinging up their arms in meaningless gestures, tossing the company this way and that way, making them writhe and twist as though they had all suddenly lost their mental balance:

"Eh?  . . . What?  . . . Where?  . . . The Vautrins?  . . . What's he talking about?  . . . The man must be mad!  . . . Where did you see them?  . . . "

"At their own place!" gasped the doctor. "At their own place!  . . . In their house!  . . . "

"He's been dreaming!  . . . He must have been dreaming!  . . . "

The chemist and the notary were now as pale as the doctor. They did not believe him. They did not think that such a thing was possible; but, all the same, from the very moment of his stating the incredible horror, it left them as though stunned, with arms and legs paralyzed, throats dry and hearts beating like mad.

The nameless terror depicted on their faces seemed rather to exhilarate monsieur le maire who, after a rapid examination of conscience, arrived at the conclusion that, throughout this business, he had preserved so prudent an attitude that he had nothing to fear from the vengeance of the Three Brothers. He showed the coolness which should never desert a chief magistrate in the presence of his fellow-citizens. He silenced the silly moans of the needlewomen and the incoherent questions of the ladies.

"Come, doctor," he said, "don't lose your head like this. Are you quite sure that you saw them?"

"As sure as I see you now."

"In their house,by the roadside?"

"In their house. They had not even drawn their window-curtains. I was coming down the road, on my way back from my rounds. My mare was going at a slow trot. I saw a cart outside the Vautrins' door and a light in the windows; and I seemed to hear voices. I had a sort of feeling that I should come upon something unexpected. And I was not mistaken. I was just passing the door, when the door opened and I saw, as plainly as I see you, Élie, Siméon and Hubert quietly carrying a chest out to the cart. I at once whipped up my mare; and she galloped off. But they had caught sight of me and recognized me, they shouted after me, 'See you soon, doctor!' I thought I should go mad!  . . . Oh, I thought they were behind me; and I rushed on like the very devil. I felt that I was done for, if I did not reach Saint-Martin before they did. For they are coming!  . . . They are coming!  . . . "

"Don't talk nonsense, doctor," monsieur le maire broke in, speaking in his most serious tone. "If it's really they, then they've escaped from prison and will never dare come here."

"I tell you, they are coming. They told me so in court! I'm a dead man!  . . . "

As he spoke, good old Dr. Honorat, decent man, who, perhaps, before this fatal meeting, had taken a pint of old wine more than he need have on his rounds  ---  for he did himself pretty well  ---  Dr. Honorat, I was saying, noticed the white faces of M. Sagnier and M. Valentin and had the satisfaction of remembering that they too had been threatened at the trial; and he put his satisfaction into words:

"And you too, M. Sagnier!  . . . And you too, M. Valentin!  . . . You are both dead men!"

M. Sagnier shook his head and said, in an expiring voice:

"It's not true, what you're saying; it's impossible!" M. Valentin shared this opinion. He whispered:

"How can they have got out of Riom gaol? It's impossible!"

This was clearly the key-note of the situation; and everybody repeated:

"No, no, it's quite impossible!"

Monsieur le maire smiled at seeing people so frightened: "Come, ladies," he said, "pull yourselves together. Our worthy doctor has been imagining things. Give him a glass of mulled wine, Mme. Roubion; that will do him good."

"I don't want anything," said the doctor; and his eyes wandered more wildly than ever over the company.

Monsieur le maire shrugged his shoulders and, seeing Mme. Toussaint, Mme. Mûre, Mme. Bache and Mlle. Franchet gathered round him like so many hens who had sought refuge under their rooster's wing, he packed them back to their work. Clucking with anxiety, they returned to the summer dining-room; but no sooner were they there than they uttered such screams that it was now the turn of those in the bar-room to go after them. They found Mme. Toussaint, the old gossip, indulging in an orthodox fit of hysterics. The Tsarina's dress had disappeared!  . . .

Chapter III

What had become of "the masterpiece of French industry?" Obviously, some one had stolen it. But who? And how? No one had remained in the summer dining-room while they were all flinging themselves into ecstasies of horror at Dr. Honorat's impossible story. On the other hand, there was no way into that room except through the bar-room; and nobody had seen anybody. On the other hand, again, the windows looking on the inner yard of the inn had remained closed. "On the other hand, once more, you can't carry off an Empress of Russia's gown as you would a pocket-handkerchief.

The mystery surrounding the incident was so profound that nobody doubted that "there were Vautrins at the bottom of it." It resembled too closely a number of other indoor disappearances which had never been explained and which had always been put down to the Three Brothers. No one now doubted that Élie, Siméon and Hubert were back and that they had performed the miracle of escaping from the executioner's knife with the one and only object of rushing to Saint-Martin-des-Bois and stealing the Empress' gown. And, if M. Jules, the mayor, who had always had a sneaking kindness for those scamps, because of the relations which they kept up with the elected representatives of the nation, if M. Jules still hesitated to yield before the evidence, his hesitation did not last long. For there came a fresh knock at the door of the Black Sun; and the person who knocked seemed in as great a hurry to obtain admission as Dr. Honorat himself had been. An awful silence at once reigned inside the inn, for all were wondering if they were about to hear the voices of the Three Brothers. But no, it was the trembling voice of an old lady entreating to be let in; and everybody recognized Mme. Godefroy, the Saint-Martin postmistress.

"An official telegram! An official telegram for monsieur le maire! Open the door, M. Roubion, it's very urgent. O Jesus, Mary, Joseph!"

Mme. Godefroy's terror must have exceeded all bounds for that respectable functionary to neglect the last counsels of prudence and to dare invoke the saints of the Roman and Catholic paradise within two steps of her lord and mayor, who had distinguished himself by his stalwart paganism at the time of the separation of Church and State.

"Monsieur le maire is here, Mme. Godefroy," Roubion shouted, through the door."

"I know that," replied the other. "Let me in."

The mayor, greatly perturbed, said:

"An official telegram? Push it under the door, Mme. Godefroy."

"Never will I push an official telegram under the door!" declared the unhappy woman. "I must deliver it into monsieur le maire's own hands . . . "

"Let her in," said M. Jules, heroically.

The door was half-opened and Mme. Godefroy appeared.

She wore the same mortal pallor, the same wild, staring eyes that had marked the entrance of Dr. Honorat. A yellow paper shook between her fingers. Monsieur le maire took it from her and read the contents of the official telegram aloud:

"Prefect PUY-DE-DÔME to Mayor SAINT-MARTIN-DES-BOIS.

"Three brothers Vautrin escaped to-day from Riom gaol; take necessary steps."

The mayor, who had no armed forces at his disposal, beyond his beadle and his town-crier Daddy Drum, flung a lifeless, circular glance at those around him. The poor people seemed to have lost the power of breathing. M. and Mme. Sagnier and M. and Mme. Valentin held each other clasped in a tight embrace, forming two couples similar to those in the pictures representing the early Christian families thrown to the lions. Dr. Honorat, in his chair, gave not a sign of life. The band of little old needlewomen clustered round buxom Mme. Roubion; who, with her two hands laid flat on her enormous breast, made a vain effort to control the beating of her heart. And the terror was so great that Mme. Toussaint herself, who was supported by Mme. Boche, who was supported by Mme. Mûre, who kept a tight hold on Mlle. Franchet's hand, Mme. Toussaint herself had ceased her lamentations on the disappearance of the Empress of Russia's dress.

Monsieur le maire read the official telegram for the fifth time, without deriving from it the inspiration that would have saved him at this difficult moment. For everybody was relying on him. He kept on repeating:

"Take necessary steps . . . take necessary steps . . . he's a nice one, the prefect!  . . . What necessary steps would he have me take? It's for him to take the necessary steps . . . He ought to have sent us some gendarmes by now . . . He must have known that 'they' would come back here . . . "

Three loud bangs on the bar-room door . . . Everybody gave a fresh jump. And a voice in the street said:

"Quick, quick! Let me in!  . . . It's I, Clarice. Open the door, in Heaven's name!"

"Camus' clerk! We ought to put out those lights. We shall have them all coming here," cried Roubion.

But the other kept thumping at the door for all he was worth:

"Let me in! Let me in!  . . . "

They opened the door, but swore that this was the last that they would admit. He was even more scared than the others; and he had every reason to be. He had not seen the Three Brothers, but he had bumped up against M. de Meyrentin's body hanging on a tree on the Riom Road. Oh, how they all screamed! The Vautrins were beginning their revenge! Lord, what would happen next?

The cries were followed by general consternation, by mute despair; and then this assumed yet a fresh shape as was to be expected. While monsieur le maire was reflecting upon the melancholy of the situation, without being able to come to the slightest decision, he suddenly saw a furious spectre brandishing its fists in his face.

It was Dr. Honorat, shouting at him: "This is all your fault!"

It needed nothing more to inspire the rest with courage.

The notary and the chemist attacked the mayor at once; of course, it was his fault! But for him, none of this would have happened! But for him, those ruffians would long since have relieved the country of their presence! But they had found a mayor to encourage them, to reward them! Every time they committed a misdeed, a crime, the mayor gave them money! And that, no doubt, was how they had escaped, by bribing their warders with the gold of the municipality and the elections!

The wretched mayor could not get a word in edgewise. Everybody was now shouting:

"You have made yourself their accomplice, their accomplice!"

Dr. Honorat, with his eyes starting from his head, let fly the word:

"Murderer!"

And they made so great a noise that they did not hear some one rapping, this time at the gate of the yard, with the heavy knocker.

Mme. Boche it was who went and listened in the passage. She returned, waving her arms, while her legs gave way beneath her:

"Hark! Hark!"

All were silent; and, as the knocking had also ceased, everyone heard a rough voice in the distance calling monsieur le maire.

This time, there was no mistake about it: Hubert, the eldest of the three Vautrins, was outside! They knew his voice; and, as he was the most dreadful of the three, there was a general rush to the darkest corner of the bar-room. The women began to squeal like cats that were being skinned alive. But monsieur le maire, whom madame was holding back by the skirts of his jacket, broke away from the trembling band and said to the innkeeper:

"Come, Roubion, we must find out what they want. You've never had any bother with the Vautrins; have you?"

"Never! Never!" proclaimed Roubion, hurriedly, with obvious satisfaction. "No, no, there's never been anything between us."

"I won't have you go, for all that," whined Mme. Roubion.

"Then I shall have to go alone," said the mayor, laughing.

At that moment, the knocking at the gate started afresh.

Roubion pulled himself together:

"Monsieur le maire is right," he said to his wife. "They can't mean harm to people who have never done them any. I never refused them a glass of wine when they came here. What do you imagine they could do to us? Perhaps they want a drink . . . "

"You're not going to let them in?" sobbed Mme. Valentin.

"No," said the mayor, "but we can talk to them."

"I'll open the spy-hole in the gate and we shall soon see what's up," said Roubion.

"It's quite true, I've never failed them. I've always treated them well. Why should they wish us harm?" argued Mme. Roubion. "If they're thirsty, we can always hand them a bottle through the spy-hole. So let's all go together."

"That's it," said the mayor. "We'll all go together." Nevertheless, none except the mayor and Roubion, followed by their wives, left the bar-room and ventured under the archway of the yard. And even then Mme. Jules and Mme. Roubion remained at the entrance to the archway. As for the others in the bar-room, they did not make a movement. The women had ceased squealing. There was not a sound heard but their heavy breathing.

The mayor and Roubion were away for at least five minutes, which seemed an eternity. They returned at last, still accompanied by their wives. When they entered the bar-room, the others saw, by their awe-struck faces, that they had no good news to tell. Dr. Honorat, the chemist and the notary kept their eyes fixed on monsieur le maire, waiting for him to speak. And no prisoner in the condemned cell, watching the magistrate who comes, at break of day, to tell him that his petition for mercy has been rejected, ever felt greater terror in his heart.

"But at least tell us what it is," said Mme. Sagnier, with chattering teeth.

"Well, it's like this," said the mayor, mopping his forehead with his handkerchief. "I saw Hubert through the spy-hole. He wants us to hand Dr. Honorat over to him."

The doctor, on hearing these words, gave a great jump in his chair; and there was a long pause, at the end of which monsieur le maire said:

"I did my duty; I refused."

"Quite right!" said M. Sagnier, who had meanwhile recovered his voice. "Quite right! We are armed. We will defend ourselves here to the death and until the arrival of the gendarmes, who can't be very far off."

"M. Sagnier is right," said M. Valentin, of the pale face. "The ruffians are asking for the doctor because they know that he's here; and, presently, when they know that we are here too, they will ask for us as well, What do they take us for? We won't allow ourselves to be killed like sheep!"

Mme. Sagnier and Mme. Valentin said nothing, but began to glare angrily at Dr. Honorat, who had not spoken a word and who, according to them, should have given himself up at once, to save the rest.

Mme. Godefroy vanquished the tyranny of her nerves, which condemned her to a trembling silence, and asked:

"What answer did he make?"

"He said," replied the mayor, "that he would go and consult his brothers; and he went away."

"Did you think of telling him," asked M. Sagnier, "that they were running the greatest danger by remaining here, that the gendarmes were on their way and that they'd do better to, clear out to some other part of the country?"

"I said all that," the mayor declared, stiffly, "but he told me to mind my own business."

"He has gone away," said Mme. Roubion. "Perhaps they will not come back. Perhaps all of you had better go home."

But one and all protested. They were quite agreed not to leave the inn before daylight and especially before the arrival of the gendarmes who were sure to be sent to Saint- Martin-des- Bois.

"Hark! They haven't gone far!" said Mme. Boche.

The knocking was renewed. The mayor once more drew himself up, like a hero marching to his death, and, with not a sign of weakness, stepped towards the archway. M. Roubion wanted to go with him again; but, this time, Mme. Roubion curtly ordered her husband to stay with her:

"Don't you go mixing yourself up in other people's affairs!" she said.

M. Roubion did not care to dispute the matter and acquiesced.

Mme. Jules sighed out her husband's name and took three steps in his wake:

"What a business!" she moaned. "What a shocking business! It's hard indeed to be mayor under such conditions." And, gazing severely at the down-hearted band, "Monsieur le maire is the only brave man here," she said.

The brave man returned. This time, he was almost as pale as the others. They awaited the decree. He spoke:

"Hubert says that he has consulted his brothers," he intimated, in a flat and shaky voice. "They are all three agreed to murder everybody here, if we don't give Dr. Honorat up to them. I replied that we were armed, that we would defend ourselves and that we would not give up Dr. Honorat."

Hereupon the pack of sempstresses began yelping: they had never had any differences with the Three Brothers; and, if the Three Brothers knew that they were there, they would certainly let them go without hurting them!  . . . There was no need for them to stay in the inn! Who knew what might happen?  . . . As the Three Brothers only wanted Dr. Honorat, the needlewomen ran no risk in going home. They wanted to go home.

"The doors shall not be opened without my orders," said the mayor. "Besides, you would never get out. Hubert, Élie, Siméon and little Zoé are watching every exit. Hubert told me again and again that they would murder anyone who tried to leave. And they know quite well that you are here."

"And what about us? Do they know that we are here?" asked the chemist and the notary.

"Yes, they do."

"And . . . and . . . and did they say nothing  . . . about us?"

"No."

"It's only Dr. Honorat they're after, that's quite clear!" said Mme. Sagnier, with a fierce glance at the unfortunate man.

"Yes, yes," repeated the notary and the chemist, between their teeth, "it's only Dr. Honorat they're after."

"But what do they mean to do?" asked Mme. Roubion, who began to cry like a little girl.

Her example was immediately followed by Mme. Boche and Mme. Toussaint, while Mme. Mûre and Mlle. Franchet still retained a particle of dignity and became reconciled in the moment of misfortune after an estrangement that had lasted for five years:

"There, Mlle. Franchet, there, they won't hurt us!"

"We needn't fear, my dear Mme. Mûre. They would be ashamed to!"

"You ask me what they mean to do: upon my word, I don't know!" confessed the mayor, with a submission to the inevitable that was not without dignity. "Perhaps they merely wanted to frighten us . . . I hope so, but one can never be sure of anything with those fellows!"

Just then, a great commotion was heard in the street, accompanied by shouting and swearing. It was as though they were dragging a lorry to the door of the Black Sun. Those inside could distinctly hear the sound of shutters clapping against the walls of the houses opposite and Siméon's loud voice ringing through the echoing night:

"Hi, you, up there! Hide your ugly mugs, or I'll pepper them with lead."

The threat was no sooner uttered than it was followed by the report of a gun which woke up the whole village.

The needlewomen fell on their knees. Mme. Mûre and Mlle. Franchet, who were regular church-goers, began a Hail Mary. The sounds from outside bore evidence that the whole of the Rue Neuve was in an uproar; but the windows half-opened by the terror-stricken onlookers must have been closed again at once, for the threats of the Three Brothers had ceased. Nothing was now heard but the movement of their heavy shoes over the cobbles of the road and up and down the pavement. What were they doing? That was what all the people inside the inn were wondering. All were sweating with anguish and trembling with despair. However, the notary and the chemist, assisted by the mayor, the Roubions and some of the women, had made a last heroic effort and pushed the billiard-table against the door leading to the archway, through which they dreaded to see the ill-favoured features of one of the Vautrins appear at any moment. They worked thus for the general safety without making any demands upon Dr. Honorat, who had lost the last shred of resemblance to anything human and who sat huddled in a chair, in a corner, like a lifeless thing. All of them gave him a malevolent look as they passed and controlled themselves so as not to load him with insults. The chemist's wife, who was braver than the others, because of her adventure in the cavalry, manifested the general feeling towards the wretched doctor by spitting on the floor in his direction. Mme. Jules had caught the contagion of Mme. Roubion's tears. The sobbing of these two, combined with the mumbled prayers of the others, ended by irritating the mayor, who was pricking up his ears to try and discover what was happening in the street. Taking the name of the Lord in vain, he swore at them to stop; and, having thus restored silence, he put a chair on a table and scrambled up to peep through the fanlight above the window-shutters. From here, he was able to look into the street. What he saw, by the flickering flame of the lamp that was supposed to light that corner of Saint-Martin-des-Bois, seemed to fill him with fresh terror, for he was unable to control an excla mation which increased the excitement of the besieged.

He disregarded their requests for explanations and sprang from the chair to the table and thence to the floor with the nimbleness and agility of a youth of twenty:

"Oh no!" he cried. "We can't have that!"

"What? What?"

"We can't have that! We can't have that! Let me be, all of you, and hold your tongues!" This with a terrible oath. "No, we can't have that!  . . . Keep quiet, keep quiet, will you? I must go and talk to them."

And, pushing aside the woebegone wretches who pressed round him, he leant against the bar-room door that opened on the Rue Neuve and glued his ear to it, after giving three great thumps on the shutter with his clenched fist:

"Hullo, you, out there!" he shouted. "What are you doing?"

The noise outside ceased as had that indoors.

The mayor resumed his position and called the Three Brothers by their names. Then some one was heard approaching the shutter from the street.

"Who's there?" asked the mayor.

"It's Hubert," said a voice.

"I'm the mayor speaking."

"What can I do for you, M. Jules?"

"What are you doing out there, in the street and at the corner of the square?"

"We're putting down some straw, Mr. Mayor, some nice, dry straw, which looked like spoiling in the Delarbres' loft."

"What for?"

"To send you to blazes, Mr. Mayor, since you refuse to hand over that old Honorat."

At the announcement of this fresh and imminent catastrophe, the cries were renewed in the bar-room of the inn. A fierce gesture of the mayor's demanded silence.

"You wouldn't do that, Hubert. You wouldn't do a thing like that . . . Oh, he's not answering! Shut up, all of you, can't you!  . . . Hubert!  . . . Hubert!  . . . "

"What is it, Mr. Mayor?"

"You surely won't do that?"

"Oh, won't I just! Here, Zoé, give me the matches . . . "

Fresh cries, fresh roars in the bar-room.

"Hold, your blasted tongues, will you?  . . . Hubert!  . . . Hubert!  . . . You can't do that . . . There are women in here, women and girls!  . . . "

The last word referred to Mlle. Franchet, who would never see fifty-five again. But Hubert's tremendous voice now filled the whole street. Men have since said that it was heard from one end of the village to the other.

"We don't care a hang about the women. It's Dr. Honorat we want . . . "

Then, pushing his mouth against the door, he sent a hideous threat through the key-hole:

"You shall all go through the mill  ---  the notary and the chemist and the notary's wife and the chemist's wife  ---  if you don't hand Dr. Honorat out to us . . . Give us Honorat and all will be forgiven and forgotten . . . "

This time, the ruffian was so near that there was no mistaking what he said. It seemed to Sagnier and Valentin as though his voice were drilling the words of temptation into their ears. At the same moment, a great flame lit up the fan-light; fear and cowardice began to do their work; and the two men made a rush for the limp rag of a doctor huddled in his corner. And they had no difficulty in dragging with them the women, who were already raving at the thought of being burnt alive.

But great was the assailants' amazement at finding themselves confronted by a victim who defended himself tooth and nail! The doctor had not understood at first; but, feeling the hands that clutched him and hearing the mouths that roared, "Out of this! Out of this!" he had no doubt left of the fate that awaited him. And he recovered his strength in the presence of death. It was a merciless battle. The notary, the chemist, the women no longer even thought of turning him out. Instinctively, they revenged themselves on his person for their own cowardice, treating him as a coward because he had not the pluck to save them all at the cost of his own skin. In the rear of this onslaught, the front of the inn began to blaze. The wood crackled and the whole house was lit up through the fan-lights. Outside, there were more cries, gun-shots; and suddenly came the mournful sound of the alarm-bell tolling over the village and across the fields, proclaiming the disaster, summoning help. The fierce and callous voices of the Three Brothers and the shrill voice of little Zoé rose above all the other noises. With the aid of a thick plank, which they used as a battering-ram, the Vautrins were now trying to drive in the bar-room door, while the Black Sun was already wreathed in clouds of smoke.

The women at last let go of the doctor, who, covered with blood, with his clothes torn from his back, crawled under the billiard-table. Followed by the men, they rushed into the yard. There was no way out of the yard save through the great gate under the archway. And this road was closed to them.

Roubion did nothing but shout:

"Why don't the fire-brigade come?  . . . They're burning down my house!  . . . My house is on fire!  . . . Why don't the firemen come?" forgetting, for the moment, that he himself was the captain of the fire brigade and that the engine was locked up in his own shed.

The three inn-servants, in their night-attire, were asking for explanations in tragic sentences, accompanied by murderous threats. Not realizing what was taking place, they had attempted to escape by the Rue aux Navets, where they were shot at the moment they put their noses outside. They had only just time to slam and barricade the door. They had recognized the Vautrins' voices; and fear now sent them tearing around like squirrels in a cage.

The whole troop once more gathered round the mayor and called upon him to get them out of their plight without delay. And they might all have flung themselves upon him, as they had upon the doctor, if the glow in the sky, which lighted up the whole of the inn-yard, had not suddenly faded, as though it had been blown out.

The noises outside had ceased. The alarm-bell stopped ringing. The terrible battering against the bar-room door was heard no longer. This instantaneous calm, the dark and peaceful night surprised everybody. They stood for some time without speaking, without shouting, not knowing what to think. At last, the mayor's voice was heard saying;

"They have burnt a few trusses of straw to frighten us and they have gone away . . . "

Mme. Roubion thought and said:

"Perhaps the gendarmes have come . . . "

M. Roubion, following up his idea of getting rid of the whole crew, the primary cause of the tragedy, made a suggestion:

"There may be a way for all of us to get to the town-hall. We should be safe there. Come up with me to the hay-loft."

They followed him, scrambling up a wooden staircase, with a greasy rope for a rail.

"Mind and don't strike any matches!"

They were in utter darkness, groping and feeling for one another, stumbling at every step. At last, the hatch for hoisting the fodder was cautiously opened by Roubion; and a slice of the outer dusk, less black than that of the loft, stood out against the dense gloom inside. They had forgotten Dr. Honorat. No one knew what had become of him and nobody worried.

Roubion leant out of the hatch. He looked down at the lane that separated the inn from the town-hall, which was shrouded in darkness and gave no sign of life. Roubion  ---  who saw nothing at all  ---  said, in a low voice;

"I see the schoolmaster! He's making signs that we can get down this way. Who'll go first? The Vautrins will never imagine that we can get out here. And they will still be watching at the doors when we are far away."

"That's not a bad idea," said the mayor.

"Well, set them the example," said Roubion. "There's a rope and pulley: that's all you want."

The mayor declared that it was his duty to be the last to leave, like a captain on board his ship. But they explained to him that it was "not the same thing." In fact, it was "just the contrary." The first to leave was the first to take a risk. If he saved himself, then everybody was saved. He decided to venture, after fondly embracing Mme. Jules; and this was the road by which they all left the inn, men and women alike sliding down a rope. It formed the staple subject of conversation in the village for many a long day. Mme. Mûre had not practised this form of exercise for over sixty years; and I fear that it will leave her with a rick in her back for the rest of her life. To this day, when she speaks of it, she says, thinking of the Vautrins:

"There are men who behave worse than savages." M. Roubion was the last to let himself down.

When the little band were all below, the mayor said: "And now to thw town-hall, all of you!"

"Don't make a noise," Mme. Jules advised them.

But nobody dreamt of making a noise. They tried to get in by the back of the building, but they shouted to the schoolmaster in vain.

"He must have gone back to bed again," thought M. Roubion, aloud.

They decided to go round and reach the municipal sanctuary through the square, unless they should see anything to arouse their suspicions on the road.

A silence quite as impressive as the recent uproar weighed heavily on the village; and they pressed against one another, holding their breaths and walking on tiptoe .And even now no one troubled to think what could have become of Dr. Honorat.

As they were about to enter the square, gliding along the walls and keeping in the shadow, suddenly, as though with one accord, they stopped. Not a cry did they utter, not a movement did they make, nothing that might betray them. What they saw in the, circle of light cast by the lamp at the corner of the Rue Neuve had struck them dumb and powerless, as though by lightning. Élie and Siméon passed, dragging after them Dr. Honorat, with a gag in his mouth and his hands tied together. Behind them walked Hubert and little Zoé. Hubert carried a gun on his shoulder. Little Zoé carried two.

Chapter IV

Balaoo, after rolling the Empress' gown very tidily under his arm, sat down on the edge of the forest. The darkness was absolute; the last lights were extinguished in the windows of Saint-Martin-des-Bois. He sat and thought. He sincerely regretted his mishap with the distinguished visitor who had called to see him. Not that he suffered pangs at so unceremoniously and without previous warning killing one of the Human Race who had insulted him; but he feared that he had caused great pain to his dear little Madeleine. What a queer face she put on, when he was proudly dragging by the hind-legs that M. Herment de Meyrentin who would never make fun of him again! And what terrible eyes his kind master Coriolis had made at him! What desperate grimaces! What a business!  . . .

No, on thinking it well over, he positively preferred not to go home that evening. And yet it was not that he did not want to be good. He knew quite well that, when he spent the night in the forest, Madeleine was sad all the following day, because it grieved her to think that he would never be anything more than a horrid wild beast. Ah, what would she say now that she knew that he had killed one of the Race? Balaoo scratched the short bristly hairs on the top of his head. O perplexity!  . . .

It was to purchase his forgiveness and to secure a welcome at Madeleine's hands that Balaoo had purloined the Empress' gown just now. After hanging M. Herment de Meyrentin's corpse, from the first tree in the forest on the Riom Road, in the dead man's own necktie as was right and proper, Balaoo had been three times round the Coriolis estate, listening for a sound, a call. Ah, if he had suddenly heard Madeleine's voice in the dark, calling him by the name which he bore in the Forest of Bandong  ---  "Balaoo!  . . . Balaoo!  . . . Balaoo!"  ---  how he would have flown to her! How gladly he would have returned at once to his human dwelling!  . . . But no, he heard nothing. No one was calling him. Everything seemed dead in Coriolis' house since he had killed that visitor, that M. Herment de Meyrentin, without a word of warning.

With bent back and hanging head, dragging his feet and carrying his hands in his pockets, Balaoo had entered the deserted village, wondering what he could do to atone for his offence, when he met the little frightened troop of needlewomen, with their galoshes and foot-warmers, going to the Black Sun under Roubion's escort. He smiled, without exactly knowing why: perhaps because he recognized Mme. Mûre and Mme. Boche, on whom he had played many a practical joke in his time. He heard them talking about a wonderful dress, a dress of the kind that was only worn among the emperors of men, the dress of the Empress of Russia. Balaoo's curiosity was roused. He wanted to see that "masterpiece of French industry." He removed his shoes and tied them round his neck by the laces. He was quite comfortable now; and it only took an acrobatic leap or two over a couple of walls and a roof to bring him to the fan-light of that summer dining-room where Mme. Toussaint was spreading out the marvel. Balaoo made up his mind the moment he set eyes on it. The dress would suit Madeleine "to perfection." And, at the first opportunity supplied by the absence of the needlewomen, he pushed open the fan-light, held on to the window by his hind-hands, took a swing; seized the coveted object with his fore-hands flying, leapt back through the fan-light and vanished over the roofs with the Empress' gown.

He ran straight to the little door at the end of Coriolis' garden, his own private door, and was on the point of ringing. But, suddenly, his hand, which was already on the bell-pull, rose and scratched the bristly hairs on the top of his head. He remembered the law, the lessons in the law which Madeleine had given him:

"One must always pay for things before taking them!"

And Balaoo had just taken something without paying for it; for, to Balaoo, stealing and taking meant the same thing; and the question of payment before taking possession was only a matter of politeness invented by the members of the Human Race, who refused to do anything like other races. And Madeleine would not be pleased. She would send him packing, with his Empress' gown. And that would make two bothers instead of one. Sorrowfully, he moved away from the little door at the end of the garden and made for the open country.

So there he stood, on the edge of the forest, with the Empress' gown under his arm. Hearing a noise in the distance, from the Rue Neuve, he said to himself that they must have discovered his theft and that Mme. Boche and Mme. Mûre were rousing the whole village in order to tell the story of that strange event . . . Unless, indeed, it was some one in the neighbourhood who, coming home by the Riom Road, had bumped up against the distinguished cqrpse of the distinguished visitor whom he had strung up by his necktie on the first branch of the first tree on the left of the road. If so, M. Jules had been told by this time and the man who played the drum would be harnessing his cart to go and fetch the commissary of police, as they always did when there were dead people hanging at the end of a rope . . . Unless, again, they had learnt that Élie, Siméon and Hubert  ---  with his, Balaoo's, assistance; but no one would ever know that!  ---  had escaped from Riom prison, a thing which would certainly annoy the members of the Race, for the Three Brothers were feared by everybody.

Ah, Balaoo had done some pretty work that day! It was a red letter day in his life. He ought to have been well pleased with himself . . . But no, he was not: since Madeleine was unhappy, Balaoo was sad.

However, he could not remain all night on the edge of the forest, whining like a baby, and it was not healthy to sleep in the open air; so he got up to go to his home in the forest, his little set of chambers in the Big Beech in the Pierrefeu clearing.

It was a very dense forest, which had never been disfigured except by the necessary high-roads running from town to town. Apart from these gashes, which are inevitable in the forests of the Human Race, there were no carriage-roads, good, bad or indifferent: merely a few small foot-paths used by poachers and animals; and even then you had to know where to find them! And those woods went on for ever in the direction of the rising sun. Oh, there was plenty of room to walk about, even for a Balaoo who had known the Forest of Bandong! True, all that tangle of hornbeams, ashes, big oaks and big beeches; all that collection of thousands of pine trees standing bolt upright; all that which went to make up the Black Woods was but a shift for Balaoo, "as who should say a park." And, when one of his friends in the underwood, such as As the fox, for instance, put on side about the thick yoke-elm where his hole was, Balaoo had great fun telling him stories of the giant creepers of the tropics, roaring with laughter as he did so.

Thus, last time that the other came to look him up at the Big Beech, Balaoo spoke out pretty freely:

"As, you're just a new-born baby. If you had seen, as I have, the flowers of the cocoanut-trees and the trees with three feet, (8) in which we build our huts above the thick water of the swamps; and if you had seen the wall of giant creepers, strung from tree to tree, which, for a hundred thousand years, have kept the members of the Human Race from penetrating to our village, you would never again dare mention your hole of a house protected by the yoke-elm of Saint-Martin-des-Bois . . . That As," thought Balaoo to himself, "who puts on such a lot of side in Europe, would bring a smile to the lips of an elephant at home." And he added, aloud, "Besides, you see, just look at this: when anyone wants to enter my Forest of Bandong, he has to make a hole in it, like a tunnel. It's quite unlike the forests over here."

As did not insist, knowing that he would not get the better of Balaoo, remembering the proverb:

"A traveller may lie with authority."

As understood all that Balaoo said to him, because the pithecanthrope took care, when talking to animals, to drop the language of men which he had learnt from Coriolis and Madeleine. He never waited to be asked, but always, very amiably, put himself on an equality with them, as between beast and beast, and communication was at once restored between animal instincts. This, however, did not prevent him from preserving his human dignity and even thinking his human thoughts, while expressing himself to the others in the usual terms employed by the animal race. And he acted in this way even with General Captain, who spoke men's words without understanding them and understood only animals' words.

General Captain was the parrot he had stolen from Mlle. Franchet and carried as a slave to his hut in the forest, to serve as his hall-porter. Balaoo had the greatest contempt for General Captain, being of opinion that there was nothing sillier for an animal than to insist on talking men's words when he does not understand what they mean.

Thus thought Balaoo in the dense forest, as he walked, without a road and without compass or matches, through the dark, moonless night to his hut in the Big Beech, which might be described as his bachelor's chambers. Thus thought Balaoo, his heart heavy with his misdeeds, carrying the Empress' gown, done up in a neat parcel, under his arm.

A voice from high up in the air disturbed his meditations:

"Hullo, Polly!"

"The idiot!" said Balaoo, aloud, shrugging his shoulders.

The voice at once continued, in the dark trees:

"Well I never! Did you ever? What next? What next? What next?"

"Stop playing the fool, General Captain!" commanded the pithecanthrope, in a rough, animal voice, employing animal sounds that produced an immediate effect.

General Captain ceased pretending to be a man and, from his perch on a branch so high that none of us could have seen it from below, even had it been daylight and even had we had Balaoo's eyes, he humbly bade his master welcome, like the humble porter-parrot that he was and in the parrot tongue, which Balaoo understood quite well, for almost all animals understand one another's language.

Balaoo gave a grunt or two and asked how it was that the parrot was not asleep, at that time of night. General Captain replied that he was awoke by a great light shining over the village:

You can't see it from below," the bird-porter explained to the pithecanthrope, "but I can see it clearly. The sky is quite red, a glorious, bright red, as when the sun rises in my country."

Balaoo grinned, for he knew General Captain's high-flown pretensions. The bird, who lied like a lawyer or a dentist, used to declare that he had seen as many countries as Balaoo himself, though he was unable to name them. As a matter fact, he was only able to brag from hearing a Brazilian parakeet describe his equatorial feats of prowess at the Marseilles bird-fancier's where General Captain had been landed as a youngster. Balaoo always shut him up by saying:

"Oh, drop it! I have known parrots in the Forest of Bandong. They were not a yellowy-green like you, but had bright-red wings and bright-blue heads and gold round their necks. You don't even know; General Captain, how the parrot-mothers of the Forest of Bandong get the gold into their little one's necks. Why, old chap, it's by feeding them on the yolks of eggs! There's nothing like yolk of egg to make you gold in the neck. That's the way they produce canary-yellow in the Forest of Bandong, General Captain!"

Whereupon the general would make no reply, because everybody knew that he was not fed on the yolks of eggs at Mlle. Franchet's.

For the moment, Balaoo climbed the tree, feeling uneasy at what the parrot had told him about the fire. The Big Beech in the Pierrefeu clearing was at least three hundred years old. It was a world, a nature, a universe in itself. It was the finest tree in the forest, stood nearly a hundred and sixty feet high and was over six feet in diameter. Balaoo took the greatest pride in it, although he never omitted to tell any of his forest friends who congratulated him upon it that the tree was nothing compared with those in the Forest of Bandong and that his father and mother, before slinging their house in the mangroves in the swamps, had begun, when they were quite young, by living in a eucalyptus-tree which was over fifteen hundred feet high  ---  so he said  ---  and thirty feet in diameter. However, he consented to be satisfied with his tree, for he liked its smooth, clean bark, its silky branches, its polished leaves, which looked so shiny after the rain; and he ate its fruit. But he took care to throw away the rind, nature, whose voice was always whispering in his ear, having told him that it contained the worst of poisons, the one that gives epilepsy and makes you look like a tipsy man.

Balaoo, when he moved in, had driven all the animals from the tree, excepting the little birds, whose nests he respected with the greatest care. But he had sent a family of crows about their business, with such honours as were due to them; for their croaking deafened him and disturbed his midday slumbers. The crows thought themselves quite safe up there, on the top floor, where they sat and laughed at men; but they were nicely caught, one fine spring afternoon, when they saw a man come walking up the trunk as easily as up a staircase, who, after greeting them with a stately wave of his straw hat in his right hand, with his left sent the clumsy tangle of twigs and branches which that wretched family dignified with the sweet name of nest flying right across the tree-tops.

As I said, Balaoo kept the little birds with him, in his tree. This was not from any excess of sentiment, but because he loved a good omelette, a fact of which the little birds became aware, in course of time, and left him, for all his consideration in not driving them away.

Balaoo, after climbing ten flights of branches, arrived at his little set of pithecanthrope chambers. The hall-porter was standing at the door, with his beak wide open, gazing towards the distant blaze. Balaoo shaded his eyes with his hand and looked. The fire was flaring in the very middle of Saint-Martin, by the Place de la Mairie. He at once felt reassured. As long as Madeleine's home was not in danger, nothing else mattered. His thoughts turned instinctively to the Three Brothers, who loved to play tricks on the members of the Human Race, like real pithecanthropes, and he said to himself that this great glare was perhaps an invention of theirs

The sound of the alarm-bell filled his ears with a noisy and unpleasant booming. General Captain thought aloud that they were ringing the bells for the midnight mass to which Mlle. Franchet went once a year. Balaoo called him a fool and told him to hold his tongue. All this fuss and bustle in the village worried him. He was still thinking of his hanged man, of Madeleine's grief, of Coriolis' anger. When the light fell and the alarm bell ceased, he went indoors and struck a match.

He lit a candle, which had not cost him a large sum, any more than the candlestick. We may safely say that Balaoo had furnished his flat without going to great expense. The grocers', drapers' and other shops in the village had supplied him, in due course, with all he wanted; and he had provisions in his larder; for his hut, which he had built very neatly, solidly and comfortably, in the pithecanthrope style, with reeds, leaves, ferns and branches, was divided into two rooms, after the fashion of men. In the back room, he heaped up the fruit of his industry and the produce of his thefts; the front room, which was always very clean and nicely kept and almost decorative, contained the essential articles of furniture, that is to say, a mat; a chest of drawers filled with a few changes of clothes and linen, but especially plenty of well-starched collars and cuffs, for which Balaoo entertained a perfect passion: this chest of drawers had once belonged to Dr. Honorat; a pedestal cupboard, from the same source; a cabinet-photograph of Madeleine; and that was all. No bed. It was bad enough to have a bed, with sheets and blankets, in his rooms in the house at the village. Here, when you wanted to sleep, you lay down on the mat; and the same when you wanted to talk. Balaoo hated arm-chairs, of whatever style or period. This does not mean that he was averse to decorative art: for instance, he had hung his walls with picture-placards advertising the best chocolates and the daintiest biscuits. The owners of the Black Sun Inn had long misses a gorgeous cardboard poster, on which a young and lovely female, in short skirts, was pictured lifting her little finger as she sipped a glass of golden yellow bitters. This work of art, which had once adorned the Roubions' summer dining-room, now figured in Master Balaoo's picture-gallery, at his country-house in the Big Beech at Pierrefeu.

General Captain was attached to this palace, in the office of hall-porter, by one leg. His duties consisted not only in cleaning the whole establishment, with a deft beak, during his master's absences, but also in admitting visitors and giving them beech-mast while they waited. For Balaoo, whcn in the mood, was at home to his friends of the woods and the underwood. For those who were heavy in their haunches, he had contrived a system of little notches cut into the trunk so as to form a staircase. He had taken the idea from General Captain's perch at Mlle. Franchet's. Balaoo, who had never seen a lift, was very proud of this piece of work, which allowed even his friend Dhol, who had never left the level of the ground, to walk about Balaoo's tree as though he were at home and to give himself the airs of a jaguar, airs which, I am bound to say, looked absolutely ridiculous in a wolf.

Balaoo, as we have seen, struck a light. He next unfurled the splendours of the Empress' gown before General Captain's fascinated gaze. Then, after shaking it, as he had been taught to shake out stuffs, in order to remove the folds, he hung it on a nail. This done, he lay down dreamily on his mat, his brain afluster with the day's events.

He longed for quiet; but General Captain never ceased asking him questions, to which, for that matter, he did not reply.

The Empress' gown puzzled the hall-porter. He wanted to know if Balaoo had brought the garment for his own use and if he should soon see his master walking about in that fine white dress. He turned it with his beak and managed to tear a bit of lace from it, for which he got a box on the ear.

"You needn't be angry," he said, hurrying out of reach. "I am sure it would suit you beautifully. You ought to have a necklace of beads to go with it, like Mlle. Franchet."

Balaoo was filled with concentrated fury at the idea that anyone could conceive him decked out like that old faggot of a Mlle. Franchet. General Captain, who was too stupid to notice his master's bad temper, went on jabbering like a parrot:

"I hear that beads are much worn by the monkeys." At this word, Balaoo pushed two fingers into his nostrils and sat up on his hind-quarters, a bad sign.

"A parakeet in the Cours Belzunce at Marseilles told me that, on the Equator, the macaques"  ---  O fool of a General Captain, to use that name before Balaoo!  ---  "have hairs behind their ears and rings and bracelets of yellow gold on their feet and necklaces of rare pearls round their necks."

Balaoo withdrew the fingers from his nostrils, a sign that he had overcome his anger and recovered his spirits. One can't lose one's temper with a General Captain. And he said:

"General Captain, I suppose you don't know what a jacare is?"

"A jacare? No, Balaoo, I don't."

"A jacare is a sort of crocodile who lives in the Forest of Bandong. When the Java panther begins to eat him by the tail, he does not move a step; when the Java panther has eaten half of him and satisfied his hunger for the day, the panther goes away, but the jacare remains. Yes, I give you my word, he remains waiting for the panther to come back, next day, and eat the other half. Isn't he a fool?"

"Why do you tell me that?" asked the hall-porter, aghast.

"So that you may know that, in the Forest of Bandong, everything is finer and grander than here. Thus, for instance, the jacare is an even bigger fool than you. But don't go building on it, General Captain! True, I sha'n't ever eat you by the tail; but my friend As, if I gave him leave, might be less squeamish."

At that moment, some one scratched at the door. Balaoo told his servant to open it, for he recognized a friendly scratch; and, as luck would have it, As the fox walked in, carrying a chicken between his jaws and waving a greeting with his arched brush.

Balaoo at once ordered him to go outside and leave his prey on the door-mat  ---  Balaoo had recognized one of Mme. Boche's chickens  ---  and reproached him with his carnivorous instincts. As put the chicken carefully in a corner, within easy reach. His snout was covered with blood and feathers and he stretched it out on his paws with the air of a philosopher who claims the right to live as he likes and who can listen to the observations of others with equanimity, having his belly full and his dinner provided for the morrow. He let the virtuous Balaoo talk and descant upon the peaceful charms of a vegetarian diet; and, at the moment when the other least expected it, let fly an argument which, in a manner of speaking, struck the pithecanthrope all of a heap:

"You boast of being a man," said As, "and you don't even eat chicken!"

Balaoo said nothing, for a series of moments that, to himself, seemed endless. Would no fit answer ever occur to his brain? It was really not worth while going through a course of study, learning to read men's words on wooden cubes and to write them first with a pencil and then with a pen and ink, only to allow one's self to be flummoxed like that by a simple As. At last, he sat up, with glittering eyes, gave a cough and declared:

"I wouldn't hurt a fly for the sake of food! True enough, I kill; but I kill because I'm annoyed and I never kill to eat: I call that disgusting; and you can take it straight from me."

"Then you don't like those who kill to eat," said As. "If so, why do you like the Three Brothers, who kill to eat?"

Balaoo retorted:

"I saw them kill the process server; and they did not eat the process-server."

"Yes, but they kill us, here, in the forest; and they do it to eat us."

"You flatter yourself," said Balaoo, shrugging his shoulders. "The Three Brothers never eat fox. Men don't eat fox. You are not even good to eat for those who eat everything, which is far from saying that the Three Brothers won't kill you, for they don't like chatterers and windbags."

"I know more than you think about them," said As, in a tone of vexation. "As I was going through the Rue Neuve, I saw them dragging one of the Race along ; and they had put a piece of white stuff, like that which you use to wipe yourself with, in his mouth; and they were kicking him to make him go faster. I ran away, because they had guns on their shoulders. They can do what they like, for all I care: they are no friends of mine; but, as you are so thick with them, you might tell them to leave me alone. Last year, I came home to find that they had set fire to my hole. They thought that I was there."

"People who lead the life which you do must be prepared for everything," replied Balaoo, sententiously, without making any promise. And he thought it his duty to add, "There are good and bad sides to forest life. And now, As, old chap, let me get to sleep."

"It's easy to sleep," said As, who understood that he was being shown the door, "when one is the friend of men and has an easy conscience, like yourself. By the way, Balaoo, there's a man hanging from the first tree on the left on the Riom Road; you ought to go and cut him down."

Balaoo sprang at As' paw and nearly broke it:

"Who told you that?"

"No one told me: I saw it! " said As, releasing and licking his paw.

"What did you see?" growled Balaoo.

As gave a glance to make sure that the door was open:

"I saw you putting his tie straight!" he flung to Balaoo, jumping out of the little set of chambers in the Big Beech at Pierrefeu.

Balaoo ran to the door, but the other was far away.

His nasty, sniggering laugh was heard in the dark and leafy distance.

Balaoo, choking with anger, could find nothing better than a word in man-language to express his animal wrath:

"Filth! " he shouted, in his terrible voice of thunder, into the black night of the forest.

Chapter V

On the day after that night of terror, at early dawn, the troops sent from Clermont-Ferrand began the famous siege of the Black Woods. It took no less, from the start, than a regiment of infantry and a squadron of cavalry, with M. le Vicomte de la Terrenoire at their head, to ring the space in which it was thought that the Three Brothers might have taken refuge. The police-officials of the chief town of the department, including M. le Prefet Mathieu Delafosse, were taken over the scene of the crime, heard the story of the tragic night from the mayor's own lips and made their preliminary arrangements in concert with the military. On the other hand, the sub-prefect and the deputy for the arrondissement of Tournadon-la-Riviere, who were too deeply compromised with the Three Brothers, were requested, by the government to keep in the background.

M. Mathieu Delafosse was upset, to begin with, by the undoubted fact of the kidnapping of Dr. Honorat and showered reproaches on the mayor of Saint-Martin for not interfering when the ruffians were passing under his nose with their unfortunate victim, to which M. Jules replied, with no little common sense, that, if he had given the least sign of life, the result would have been a great massacre of his fellow-citizens and that, taking one thing with another, they could congratulate themselves on being let off, after such a night, with the disappearance of Dr. Honorat, who, at any rate, was an unmarried man.

These sage words did not, for the moment, have the effect of cheering monsieur le prefet, who felt a secret fear that the Three Brothers had seized upon the doctor's person only with the object of holding him as a hostage, thus complicating a task which was difficult enough in itself. However, upon reflection, the fact that the three ruffians had already killed M. Herment de Meyrentin gave monsieur le prefet some little hope. Those scoundrels were thirsting for blood; and Dr. Honorat also was probably dead by this time. If that were so, there was no need for the authorities to hold their hands lest they should thereby be giving the doctor his quietus!

"They are impulsive brutes," thought M. le Prefet Mathieu Delafosse, recovering his serenity. "They've killed him without thinking that they had the price of their ransom in their hands."

Once this idea, that Dr. Honorat's sufferings were at an end, had taken definite root in the brains of the first magistrate of the department, it was resolved to "go strenuously to work."

There would be no shrinking from extreme measures.

The government was very much annoyed by this fresh bother, because of the rumour which began to be current that the Three Brothers, who were known for political agents, had held their tongues throughout the trial on the part which they played in the elections, only because they had been promised an absolute chance of escape.

And that escape had been neatly carried out indeed! It could not be explained except on the assumption that a helper had come from the outside, working at his leisure, undisturbed by the warders. The warders themselves declared that they could make nothing of it. The commission of enquiry came to no conclusion and declared itself powerless to explain the escape by ordinary human means. The Three Brothers, confined, in one cell and guarded by five armed policemen, had flown as though on wings. When it happened, the warders were playing cards in the cell, as usual, all seated round a table, while Siméon, Élie and Hubert stood behind, advising them. When the game was finished and the players raised their heads, they looked in vain for the prisoners, who had disappeared. Two of the bars at the window had been twisted out of shape with an effort which no man's arm was capable of making. It was through this aperture that they had flown away. And there was really no other word for it: they must have skimmed across the roofs like birds. In short, the whole thing resembled a dream; and the ministry, who would certainly have to answer questions, could hardly come down to the Chamber with such a fairy-tale! And so the prefect and his staff were given clearly to understand that, since it was impossible to explain the escape, they must absolutely find the fugitives, alive or dead, so that any idea of complicity might be removed.

"Strenuous measures, major, strenuous measures!" said M. Mathieu Delafosse to the Vicomte de la Terrenoire, whom he found prancing on his sorrel outside Mme. Valentin's windows, with all the village round him. "You will please trot down the Tournadon-la-Riviere Road with your men, till you come to the Grange-aux- Belles, and there join the detachment which is marching from the Chevalet side. That is the only road still open. It must be barred to the ruffians. You will then arrange with Colonel du Briage and drive the quarry between Moabit and Pierrefeu. And be sure to tell the colonel to send his whole regiment into the woods and to make his men beat all the bushes and hunt about everywhere. And, if the scoundrels defend themselves, they're to be shot down like rabbits. Send me a message by one of your troopers, when you're nearing Moabit, and we'll enter the forest in our turn. Do you understand? Good-bye and good luck to you!  . . . I shall go straight back to that old Vautrin hag, who may end by telling us something. When I think that they had the cheek to come home and fetch their belongings. What belongings? More politics, that's certain! There was nothing found when the place was searched . . . And what's become of the Zoé girl? The old woman says that she went scouring the forest with them. It seems hardly likely: she would be rather in their way . . . "

"Little Zoé knows the forest as well as they do," said monsieur le maire, who had now arrived, "and she climbs the trees like a monkey. I tell you, they're not caught yet! You would have done better to keep them in your prison, monsieur le prefet."

The prefect pretended not to hear and, followed by the whole village, turned towards the Vautrins' cabin, where paralyzed old Barbe lay moaning in her recess by the chimney. The mayor and his two deputies sadly closed the procession.

The other actors in last night's tragedy did not think of putting in an appearance. One and all were laid up with a feverish chill, including even Mme. Godefroy, the postmistress, though there was plenty for her to do. All the heroes and heroines of that fatal night wished themselves miles away, down to Mme. Valentin, who carefully kept her little powdered and painted face hidden behind the lace curtains of her dainty bedroom, although her maid told her that M. de la Terrenoire had passed under her windows on horseback to say good-bye before setting out for the war.

The only people who could have told the truth about the events of the night were either invisible or silent. And the population had embroidered on the terrible adventure to its heart's content. Some went so far as to say that the Vautrins had loaded with chains at least half a score of prisoners, men and women together, and carried them off to the forest with Dr. Honorat and that the Three Brothers had started operations by slitting the tongues of everybody in the big room at the Black Sun.

Citizens who had had the courage to peep through their shutters on that accursed night had seen things fit to make you shudder. Mme. Toussaint, they said, who had tried to defend her Empress' gown, had been dragged three times round the Place de la Mairie by the hair of her head.

The news soon spread all over the department. People struck work for thirty miles around. Peasants came across the vineyards waving their arms and asking, as soon as they were within earshot, if "they" had been caught. Their curiosity outweighed their very fears.

No, no, the Three Brothers had not been caught.

And what beat everything was that old Barbe, on her truckle-bed, laughed in her sleeve at all the questions which the prefect put to her. She was prouder than ever of having brought into the world that fine progeny which was keeping the whole Republic busy and upsetting an entire department. And she sent a cold shiver down the back of all who had entered her cabin by the way in which she said:

"Ah, good! They've taken Dr. Honorat, have they? I wouldn't be in his skin for a trifle!"

And she went on, in the hearing of the thunder-struck authorities:

"Oh,the lads! When I think that I had all three of them 'in one litter!' There aren't many mothers like me in the world! I ought to have had a decoration. Ay, on the christening-day, I thought they were going to fork out the legion of honour! The mayor gave me a kiss. Yes, M. Jules, that's how the mayors used to carry on with Barbe, in those days. They christened the three of them together. They put three pillows in a basket, my word they did, with the three laddies on top of them, squealing like calves. And they carried the three kids in the basket to his reverence, who put salt on their tongues. There were three godfathers, who all gave their names. And, in the evening, the whole village was drunk and the mayor and the priest too!  . . . That's how people carried on in those days, M. Jules!  . . . So don't you go hurting my boys! Old Barbe couldn't get three more like them nowadays!"

And then she stopped and refused to answer any more questions.

Suddenly, there was a great commotion in the road outside the Vautrins' house. Everybody was pushing and jostling to see a white thing coming down the middle of the road, from the forest.

It suggested an apparition of the Virgin Mary. A white, ethereal shape came gliding and floating towards the astounded crowd. Nobody dared take a step in its direction. Everyone marvelled what it could be. The pious crossed themselves. It was like a miracle, that beautiful lady in white, erect and buoyant in the middle of the road!  . . .

She advanced with no apparent movement of her feet. Monsieur le maire and monsieur le prefet, alarmed and curious like all the rest, had gone to the window. And, suddenly; a voice cried:

"Why, it's the Empress' dress!"

And every mouth repeated:

"It's the Empress' dress! It's the Empress' dress come back!"

But the Empress' dress was not returning alone; and soon they were able to see that the Empress' dress was returning on the shoulders of little Zoé! Yes, as I live, it was Zoé, in the Empress' gown, giving herself the airs of the Queen of Heaven as she came down the road! The stupor was so great that not a cry was heard, not a laugh. And yet it was enough to make a cat laugh to see that little black sloe of a Zoé, who was usually no bigger than a shrimp, now looking ever so tall in the white trailing gown of the Empress of All the Russias!

She wore that gown, which was not yet stitched, like a cope, with the back panel falling in an immense long train over her heels; and she had passed her bare, skinny, grubby arms through the holes that were waiting for the sleeves. Her towzled blue-black hair hung down her shoulders and flowed in inky waves over all that as yet unspotted whiteness.

Zoé wore a serious face, as though in church. And her eyes insulted all the bystanders.

She at once addressed the mayor:

"Monsieur le maire," she said, boldly, in her little shrill, vinegary voice, "I have come from my brothers, who have something to say to the President of the Republic. They want him to give them a pardon."

The ambassadress rattled out her message loud enough for everyone to hear. Then she took breath and gave a little cough, putting her hand before her mouth like a well-bred ambassadress, or like a schoolgirl trying to remember the exact words of her lesson.

This quiet self-assurance took everybody aback. She continued:

"If the President of the Republic does that, my brothers will never be heard of any more. They will do nobody any harm and they will leave the district."

Then an angry, threatening voice arose. It was M. Mathieu Delafosse, recovering his wits:

"And, if your brothers do not receive their pardon, what will they do then?" he asked, furious at seeing all his apprehensions justified, for he guessed that there was a hostage behind this move.

Zoé coughed, blushed slightly, gave a kick to the train of her lovely dress and said:

"If th